Онлайн книга «Чёрный настрой»
|
Соскользнув так, чтобы её голова и тело полностью скрылись за стеной, Энджел села попой на гравий и посмотрела на Ника. — Наоко? Ты что думаешь? Позвоним Блэку? Он покачал головой, хмурясь. — Он сказал звонить ему только в чрезвычайной ситуации. Он беспокоится, что все телефоны прослушивают. Если Эфраим работает под прикрытием, я не хочу их спугнуть… это может его убить. — Ну, Эфраим не вампир, — заметил Ковбой, все ещё глядя в бинокль. Энджел фыркнула, поднимая на него взгляд. — Слышал когда-нибудь о контактных линзах? Откуда тебе знать? — Он стоит под прямыми солнечными лучами, — Ковбой нахмурился, все ещё глядя через дорогу. — Я не вижу, чтобы шёл дым, так что… Ник покачал головой. — Нет. Блэк говорит, что это не такой важный момент, как он думал. Свет им не нравится, но он думает, что они могут находиться под ним, если придётся. Ковбой пожал плечами. — И все равно, они наверняка не стали бы нарочно стоять под солнцем. — Верно… — начал Ник. Но Энджел перебила его, хмурясь. — Что ты имеешь в виду, говоря, что это не такой важный момент? Разве солнце их не сжигает или типа того? Или хотя бы причиняет боль? Ник покачал головой. — Блэк думает, что у них есть способ побороть худшие эффекты. Что-то вроде экстремального солнцезащитного крема, чтобы уберечь их кожу. У них также есть контактные линзы, чтобы защитить глаза вдобавок к сокрытию цвета радужки. Согласно Чарльзу, последние несколько столетий они совершенствовали технологии, чтобы скрываться от обнаружения людьми. Сделав жест рукой, он добавил: — Буквально несколько дней назад его люди устроили рейд на какую-то лабораторию возле Пекина. Она была набита высокотехнологичной вампирской экипировкой. Они получили местоположение от этого вампира-пленника… который связан с женщиной-видящей. У них пока не было времени определить, что делают эти штуки. — Супер, — пробормотала Энджел. Она посмотрела на Ника. — Они выяснили, как вампиры блокируют способности видящих? Ник покачал головой. — Нет. Теперь они думают, что это может быть естественной способностью вампиров, — он нахмурился. — Однако Блэк говорил, что это нелогично. Я не совсем понял, о чем он говорил. Его дерьмо видящих часто оказывается вне моего понимания, честно говоря, — он снова скрестил руки на груди, закатывая глаза. — Он нарисовал мне диаграмму и все такое. Я собирался спросить у Мири, но Блэк сказал мне не вмешивать в это Мири. — Что? — Энджел отвернулась от Ковбоя, уставившись на Ника. — Почему? Ник пожал плечами, качая головой. — Я не знаю. Но мне показалось, что это как-то связано с её способностями. Он боится, что тот, кто проник в наши ряды, может суметь её прочесть. — То есть чип не работает на видящих? — сказала Энджел. В этот раз Ник ей не ответил. Это сделал Ковбой. — Неа, — сказал он, все ещё пристально глядя в бинокль. Она наблюдала, как он пристально всматривается в склад. — Это кажется неправильным, — сказала она после очередной паузы. — То, что Эфраим там. Если мы не можем позвонить Блэку, нам стоит отправиться туда, к нему. Спросить его об этом. Ник кивнул, но она видела, как он хмурится и смотрит на наручные часы. — Ага, конечно. — «Ага, конечно»? — она нахмурилась. — Почему ты не хочешь говорить Блэку? Ник фыркнул. — Тебе правда нужно задавать этот вопрос? Ты видела, какой он в последнее время. Если Эфраим действительно пошёл против правил, нам повезёт, если этот чокнутый ублюдок не вызовет атаку беспилотников, — вздохнув, он провёл пальцами по своим прямым черным волосам и добавил: — Я просто задавался вопросом, не стоит ли нам сначала позвонить Кико, вот и все. Спросить, что она думает. Похоже, она неплохо управляется с авантюрами Блэка. По меньшей мере, она может что-нибудь посоветовать. |