Книга Чёрный настрой, страница 39 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный настрой»

📃 Cтраница 39

— Ладно, — рявкнул Блэк. — Ты хочешь честности? Ну так вот тебе. Ты, может, и прекрасно не впускаешь меня в свой свет, когда хочешь, но твои щиты в плане оперативной работы — отстой. Той ночью, когда мы были в Квинсе, я поручил нескольким людям твоего дяди протестировать тебя. Я дал им три цели, которые им нужно было найти в тебе… — в ответ на мой разъярённый звук, он поднял руку. — Не личное, ладно? Их единственной целью было проникнуть. Они легко справились. Ты также не разделяешь сознание… ты даже понятия не имела, что они за тобой следили. И ты совершенно не заметила угрозу, которую я поручил Ардену поместить в разум одного из зрителей, чтобы посмотреть, заметишь ли ты её.

— Блэк, какое это отношение имеет к тому…

— Разведданные Чарльза сообщают, что на них работает как минимум один видящий, Мири, — прорычал Блэк, перебивая меня. — Я не могу рисковать и позволить тебе знать все, понятно? Я не могу рисковать и брать тебя с собой на оперативную работу, когда я не знаю, кто или что может там оказаться.

— То есть вместо этого ты рассказываешь эти вещи человеку? Ты назначил человека охранять меня? — я почти кричала, разозлившись настолько, что забыла о том, что Ковбой наверняка слышит нас по ту сторону двери номера. — Где здесь логика? Или это потому, что у него есть член?

Блэк ткнул пальцем в сторону двери, гневно скривив губы.

— Этот человек держит щит лучше, чем ты, Мири, — рявкнул он. — Я поручил людям твоего дяди протестировать и его тоже. Они ничего, бл*дь, от него не узнали… он как чёртов монах.

После этих слов я могла лишь таращиться на него.

В моей груди зародилась боль, которая становилась лишь сильнее по мере того, как его слова откладывались в сознании.

— Ты спросила меня, — прорычал Блэк, показывая теперь на меня. — Бл*дь, ты спросила меня, Мири. Ты хочешь, чтобы я вёл себя с тобой как засранец? Я могу быть засранцем. Если хочешь быть равной мне в оперативной работе, тогда тебе нужно работать упорнее. Это нечестно. Я знаю, что это нечестно. Тебе приходится за недели и месяцы делать то, на обучение чему у меня ушли годы. Но у нас нет такой роскоши как время. Ты варишься в этом сейчас. Я не могу ждать, пока ты нагонишь. Я не буду… только не тогда, когда есть риск для твоей жизни. И моей.

Злость в его голосе зазвучала более явно.

— Ты можешь свалить это все на меня, если хочешь. Но пока ты не продвинешься в навыках видящих, ты не будешь знать всего, — он снова нахмурился. — Я также буду приставлять к тебе охрану. И в Барьере, и физическую. Ковбой пока что занимается физической охраной, потому что я ему доверяю. У тебя здесь нет проклятого права голоса, — его голос вновь сделался жёстче. — Поняла? Или я все ещё обращаюсь с тобой не так, как «со всеми остальными»? Потому что примерно так я и говорю с остальными, док…

— Неа, — я покачала головой. — Неа. Я поняла.

— Уверена? Потому что у меня есть ещё несколько мудацких реплик, которые я мог бы сказать.

Я наградила его твёрдым взглядом.

— Я поняла, Блэк.

Так и есть.

Я просила правду.

Я также знала, что он злится в основном из-за того, что не хотел говорить мне все это, а я более или менее заставила его. Я знала все это, и все равно это причиняло боль. Больно, что он не видел во мне равную, хоть и совершенно бессмысленно надеяться на это — по крайней мере, в этом отношении.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь