Книга Чёрный настрой, страница 86 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный настрой»

📃 Cтраница 86

Я ощутила, как ещё больше ярости выплёскивается из Блэка.

Однако он явно знал этого мужчину.

Подавив собственное раздражение, я перевела взгляд на молодого мужчину.

Я все ещё не могла связать воедино все, что я видела и чувствовала там. Мой разум не поспевал за происходящим, и я улавливала лишь базовые моменты в его внешности. Мальчишеская привлекательность никогда не была мне по вкусу. Почти елейный, честно говоря, как будто вечная усмешка прилипла к его лицу. Его крашеные волосы выглядели так, будто кто-то потратил несколько часов и массу средств, чтобы заставить их выглядеть небрежно взъерошенными. Он был одет в ярко-красный смокинг, такие же красные брюки и чёрный галстук. Кем бы он ни был, он явно лет на двадцать моложе Фразьера, и они не казались родственниками.

Я думала, Блэк говорил, что Фразьер женат на женщине. Может, он бисексуал?

Пока я задавалась вопросами, Фразьер добродушно пихнул другого мужчину локтем.

— Ты неисправим, Рори, — он перевёл взгляд обратно на Блэка, его голос посерьёзнел. — Но он прав, конечно же. Мы и слушать не станем о вашем отъезде.

Все ещё держа в руке бокал мартини, Фразьер показал на дальний конец бассейна. Я проследила за его пальцами до угла главного здания, где он огибал часть крышной террасы.

— Там есть дверь. Ты же помнишь, не так ли, Блэк? — пошарив той же рукой в кармане, он вытащил белую карту-пропуск, протянув ему. — Воспользуйся любой комнатой. Серьёзно. Мой дом — твой дом. Там есть душ. Даже джакузи. И я ещё раз извиняюсь за Анастасию. Я не видел, что именно случилось… — он мельком взглянул на меня, но достаточно, чтобы я поняла, что он врёт. — …Но я знаю её и вполне уверен, что она повела себя бестактно.

Приподняв бровь, он продолжал улыбаться мне.

— Реакция твоей жены была… кхм, темпераментной… но полностью объяснимой, — когда я недоверчиво фыркнула, он вскинул руку. — В любом случае, я не вижу повода делать эту ситуацию ещё непригляднее, чем уже есть.

— Я ценю это, Бен, — сказал Блэк.

Я продолжала хмуриться, глядя на пожилого мужчину.

Я понимала, что он говорил.

Фразьер и, вероятно, несколько других определённо видели, что произошло. Его приятель «Рори» тоже явно видел. Фразьер сообщал Блэку, что ни один из них в этом не сознается, и уж точно не полиции.

Я честно не знала, что я об этом думала.

Однако у меня и не было времени над этим размышлять.

Блэк уже тянул меня за собой к другой стороне бассейна.

Глава 12

Мы слабее в таком состоянии

Блэк показал ключ-карту охраннику, который стоял возле двери у бассейна. Мужчина явно его узнал, но все равно поднял руку и доложил, используя микрофон в рукаве и наушник. Секунду спустя он кивнул Блэку, шагнув в сторону, чтобы открыть взгляду считыватель для карты в стене здания.

Блэк провёл картой, и прилегающая дверь со щелчком открылась.

Я чувствовала на нас взгляды, пока Блэк проходил внутрь, бережно утягивая меня за собой и все ещё осторожно обхватывая пальцами моё запястье.

Он не смотрел на меня.

Он также бережно провёл меня через помещение, скрывавшееся за дверью.

Пространство было тускло освещённым, но Блэк не включал свет. Единственный освещение лилось от стеклянных столиков-кубов, разбросанных по ковру, все они были разных цветов: зелёный, полночно-синий, золотой, небесно-голубой, серебристый. Они все располагались вокруг массивного U-образного кожаного дивана, который стоял под таким же огромным телевизором. На другом конце комнаты находился бильярдный стол, а также мини-бар и высокий хромированный стол, окружённый стульями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь