Книга Чёрный прах, страница 39 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный прах»

📃 Cтраница 39

Каждый человек в том бл*дском месте наверняка смотрит на неё.

— Могу я приехать туда? — спросил Блэк наконец. — Сейчас, имею в виду. Могу я приехать к тебе, Мири?

— Нет.

Он ощутил, как всколыхнулись её эмоции, а свет затопило недоумением.

— … Нет, Блэк. Исключено.

На мгновение он ощутил, как усиливается её смятение, а также её раздражение, её нерешительность. Он задержал дыхание, чувствуя, как она колеблется между эмоциями, между решениями, между тем, что ей хотелось сказать.

В конце концов, она выдохнула, и её голос прозвучал сердито.

— Я сяду на самолёт утром, — сказала она.

В его грудь ударила боль вместе со столь сильным облегчением, что оно должно быть хоть отчасти органичным, поскольку оно врезалось в его свет прежде, чем его разум полностью осознал её слова.

— Gaos. Спасибо, Мири. Спасибо тебе, я…

Но звонок уже оборвался.

Она наконец повесила трубку.

Глава 5

Волк

— Значит, она приедет? — спросил Мэнни, поднося свою все ещё полную бутылку пива к губам.

Он проницательно наблюдал за Блэком, тёмные глаза смотрели откровенно пытливо, следя за Блэком, пока тот занёс пустую пивную бутылку на маленькую старомодную кухоньку Мэнни и стал шариться, пока не нашёл мусорную корзину за тканевой шторкой под раковиной.

Секунды спустя он вышел с кухни, держа в одной руке новую бутылку пива, которую он захватил из холодильника.

Мэнни нахмурился, всматриваясь в его лицо.

— Ты выглядишь больным, брат. Ты в порядке? — он помедлил. — Та тварь тебя не укусила, нет?

Блэк вернулся на то же кресло возле глиняного камина, где он сидел прежде. Плюхнувшись в кресло, он вздрогнул от боли, которая все ещё кружила в его свете, и постарался не замечать, как Мэнни за ним наблюдает. Все ещё стараясь взять под контроль боль и свой свет, Блэк взглянул на свои руки, которые покрылись синяками там, где их стискивал вампир.

— Никаких укусов, — сказал он наконец. — Однако я так и не получил свой душ.

— Без проблем. У меня есть и одежда, которая может тебе подойти. Может, — добавил он с улыбкой. — Я заметил, что за все эти годы ты не потерял вес, — он поднял свои похудевшие руки. — В отличие от некоторых из нас.

Блэк пожал плечами, делая более маленький глоток, чем тогда, на крыльце, и перевёл взгляд обратно к огню. Он не помнил, когда в последний раз так сильно уставал. Он потирал глаза, когда Мэнни снова заговорил.

— Тебе стоит поговорить об этом, Блэк, — посоветовал он. — В этом и хороши старики.

Блэк взглянул на своего друга, невольно фыркнув.

— Старейшая история в мире, Мануэлито, — сказал он, устраиваясь поудобнее и снова приложившись к бутылке. Он ненадолго прикрыл глаза, затем снова хмуро уставился на пламя. — Я дерьмовый муж.

— Ты ей изменил?

Последовало молчание.

Затем Блэк повернулся, наградив Мэнни жёстким взглядом.

— Прошу прощения?

Мэнни невозмутимо выдержал его взгляд, его глаза вновь наблюдали за ним с той же пытливостью.

— Без обиды сказано, брат. Насколько я припоминаю, ты был весьма неразборчивым в своих аппетитах во времена нашей суматошной жизни.

— Бл*дь, я тогда не был женат, — перебил Блэк, уставившись на другого мужчину. Его тон граничил с враждебным, он вновь подавлял боль в своём свете. — Ты никогда не видел меня в отношениях, Мэнни… ни в каких отношениях. Не предполагай, будто ты знаешь, как я веду себя в такой ситуации.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь