Онлайн книга «Чёрный прах»
|
Затем он нахмурился, как будто сложив ещё кое-какие детали. — Вы сказали, ваша фамилия Блэк? Мириам Блэк? — произнёс он, все ещё хмурясь. — Вы двое брат и сестра, или…? — Женаты, вообще-то, — сказала я, теперь ещё с большим трудом поддерживая улыбку. — Правильнее сказать миссис Блэк, полагаю, но это не имеет значения. Зовите меня Мириам или Мири. Меня все так зовут. Я увидела в его глазах проблеск разочарования, но он не позволил ему задержаться надолго. Вместо этого он улыбнулся ещё шире, наконец, выпустив мои пальцы из рукопожатия. — Что ж, проходите внутрь, миссис Блэк, — сказал он. — … Мири. Здорово иметь знаменитость, работающую над нашим делом. Меньшее, что я могу сделать — это проследить, чтобы вы не потеряли сознание от обезвоживания, пока вы здесь. — Спасибо. Я проследовала за ним в двухэтажное здание, все ещё изо всех сил стараясь восстановить равновесие и слушая его болтовню о том, как им нужно посадить больше подходящих для пустыни деревьев вокруг почти пустой парковки, чтобы обеспечить тень, и как кучка детей накануне играла с фейерверками и подожгла часть местной школы. Я слушала его лишь частью своего сознания, пока мы проходили через стеклянные двери в здание, облепленное испарительными охладителями. Он провёл меня по коридору мимо приёмной, спросив, кто занимается лабораторной работой и сотрудничает с народом резервации и ФБР. Ему сообщили имя и показали на задние офисы, куда он незамедлительно отвёл меня, помедлив, чтобы по дороге помахать и кивнуть нескольким людям. Я заметила, что некоторые из них повторно окидывали меня взглядом, гадая, кто я такая и почему я выглядела знакомо. Я почувствовала мысли нескольких из них о том, что я видимо была «кем-то», поскольку несколько голливудских типов владели домами у подножья гор. Признаюсь, меня немного беспокоило, сколько людей узнавали моё лицо. Я не мелькала во многих газетных статьях, и я вообще не участвовала в череде ток-шоу, в отличие от самого Блэка. Если они узнали меня, они определённо узнают его. Вот ещё одно непрошеное напоминание о том, что меня, скорее всего, ждало, когда и если я вернусь в Сан-Франциско и попытаюсь вернуть свою прежнюю жизнь. Вытолкнув это из головы, я протянула руку детективу Фреду Рамирезу, пятидесяти-с-чем-то-летнему мужчине с седеющими волосами, узким лицом и худощавым телом, одетым в помятый темно-синий костюм без галстука. Судя по его позе и поведению, я угадывала в нем бывшего военного, что имело смысл, учитывая то, сколько военных баз располагалось в разных частях Нью-Мехико. — Вы Мириам Блэк? — спросил он, удивлённо моргнув. Я кивнула, улыбнувшись, и отпустила его руку, чтобы выпрямиться перед его столом. — Я должна была встретиться с агентом Ли, — произнесла я. — Вы работаете с ним? Детектив Натани попросил меня приехать сюда и по возможности задать ему, а может и вам, несколько вопросов о деле, над которым они работают в резервации навахо. Рамирез кивнул, удивление исчезло из его взгляда. Затем он посмотрел за меня, взглянув на мой эскорт с парковки. — Спасибо, Хосе. Ты можешь идти. Я видела, как коп, которого, видимо, звали Хосе, переводит взгляд между мной и детективом отдела убийств, как будто ища причину остаться. Затем, шутливо отдав мне честь, он улыбнулся и попятился из комнаты. |