Онлайн книга «Чёрный прах»
|
Он даже вытащил из холодильника флан на десерт. Мэнни накормил его так, словно Блэк неделю не ел — возможно, из страха, что случившееся сегодня повторится вновь. Может, его друг инстинктивно пытался о нем позаботиться, а может, он говорил с кем-то, кто сказал набить Блэку живот и не давать алкоголя. Но что бы там Мэнни знал или не знал, он не предлагал ему выпить. — Хочешь кофе? — сказал его друг как раз, когда Блэк об этом подумал. — Я считаю, что сегодня не лучший вечер для алкоголя, брат. Блэк согласно покачал головой. — Кофе тоже не нужно, — сказал он. — Как насчёт пряного горячего шоколада? — спросил он. Блэк подумал об этом, затем пожал плечами. — Если ты его сделаешь, я не откажусь. Мэнни усмехнулся, поднимаясь на ноги. Когда он потянулся к тарелке Блэка, Блэк нахмурился, вставая, чтобы его остановить, но Мэнни сурово показал на него и твёрдо произнёс: — Просто сиди, — проинструктировал он. — Притворись, что ты мой гость. Блэк поколебался, затем сдался, обмякнув на стуле. По правде говоря, он был истощён. Более того, боль ещё сильнее ухудшилась — может, даже хуже, чем когда-либо была. Слегка вздрогнув, он наблюдал, как Мэнни возится на кухне у газовой плиты, вытаскивая сотейник, чтобы приготовить шоколад. — Так ты собираешься мне рассказать? Что сегодня случилось? — Мэнни оглянулся, наливая в посудину молоко, затем зажёг самую большую из четырёх газовых конфорок. — Ты до чёртиков перепугал меня и Красного, — добавил он все ещё слегка резковатым голосом. — Мы пережили адское времечко, пока затаскивали тебя обратно в джип. Красный думал, что ты умер. Он сказал, что люди даже без сознания или в обмороке не бывают такими неподвижными. Помедлив в ответ на молчание Блэка и поставив кастрюльку на огонь, он добавил: — Ты до чёртиков перепугал свою жену. Блэк вздрогнул, отводя взгляд и смотря в теперь уже тёмное кухонное окно. — Она тебе звонила? Мэнни фыркнул. — Звонила мне? — переспросил он с неверием в голосе. — Она позвонила пять или шесть раз ещё до того, как мы сумели дотащить тебя до джипа. Она каждый раз оставляла сообщения, буквально угрожая мне, если я или кто-нибудь другой не перезвоним ей. Она звонила Красному. Она звонила Генри, который возглавлял поисковую операцию в тех холмах. Она звонила в департамент полиции Нации Навахо, офис БДИ, офис местного ФБР и моей дочери в полицейском участке. Один Бог ведает, кому ещё она звонила, Блэк. Я удивлён, что команда спецназа из Альбукерке не окружила нас до того, как мы добрались сюда. Блэк снова вздрогнул, но ничего не сказал. — Тебе стоит позвонить ей, Блэк. Поморщившись в этот раз ещё сильнее, он покачал головой. — Нет, — сказал он. — Она знает, что я в порядке. Ты говорил с ней, верно? Ты перезвонил ей? — Она знает, — Мэнни бросил на него взгляд, размешивая какао в молоке. — Тебе все равно стоит позвонить ей. Ты напугал её, Блэк. Она твоя жена. С тебя причитается этот чёртов телефонный звонок. Блэк издал невесёлый звук, качая головой. — Поверь мне, — тихо сказал он. — От разговора со мной Мири не станет лучше. Последовало молчание, нарушаемое лишь звуком помешиваемого какао Мэнни. В этой тишине Мэнни умудрялся источать чистое неодобрение. — Итак? — сказал он несколько мгновений спустя, все ещё умудряясь выражать самим своим тоном, что он не согласен с каждым произнесённым словом Блэка. — Ты собираешься рассказать мне, что там происходило? Что случилось? Или нет? |