Онлайн книга «Вера в Чёрного»
|
Я взглянула на Блэка. «Однако что-то изменилось», — сказала я ему, заставив мысли прозвучать тише. Блэк повернулся в мою сторону, хмурясь. Под его напряжённым испытующим взглядом я пожала плечами. «Он просто кажется другим… в сравнении с Нью-Йорком, имею в виду. Возможно ли, что теперь он стал рисковать сильнее, чем прежде? — все ещё размышляя, я добавила: — Может, в Пентагоне они как-то поиграли с его разумом. Мы уже знаем, что вампиры могут быть уязвимы перед травмами. А может, его эмоции в отношении тебя делают его беспечным». Блэк фыркнул, глядя на поросший сорняками газон. «А может, его лидерство не такое железобетонное, каким было до его заточения, — мрачно добавил он. — Я заметил, что его люди весьма восприимчивы к переворотам. У них, кажется, очень низкий предел терпимости ко всему, что они считают «слабостью». Я едва заметно кивнула в знак согласия, обдумывая слова Блэка. «Если это правда, мне интересно, как они внутренне отреагировали на переворот Брика, — послала я. — В смысле, на то, что он сделал с Константином. И на то, что случилось после его заточения… особенно после того, как он рискнул разоблачением всей расы в Нью-Йорке, отправившись за тобой». Блэк кивнул, его глаза смотрели задумчиво. Я наблюдала, как он продолжает часть своего разума обдумывать эти мысли, а его взгляд тем временем вернулся к Брику, стоявшему на краю крыльца. Меня раздражало, что я все ещё не знала по-настоящему, что он думал. Я знала, что он изо всех своих чёртовых сил старался быть со мной откровенным, но я все ещё с трудом прослеживала логику его мышления. — Ну, Квентин? — сказал Брик. — Ты собираешься сказать мне, что все вы делаете здесь? Или нет? — вампир демонстративно посмотрел на свои дорогие наручные часы. — Даже моё доброе расположение и терпение имеют свои лимиты. Я могу в любую секунду решить, что мне просто все равно. Последовало очередное молчание. Затем Блэк хмуро посмотрел на вампирского короля. — Ты убил полковника, — сказал он. Это не было вопросом. Когда Блэк не продолжил, Брик вскинул бровь, и на его губах все ещё играла дразнящая улыбка, когда он взглянул на меня, затем на Блэка. — То есть, это месть? Как изумительно интересно. Когда Блэк не ответил, вампир медленно расплылся в широкой улыбке. — Полковник? Дайте-ка подумать, — вампир похлопал по губам длинным белым пальцем, подняв глаза вверх, словно задумался. — Полагаю, я имел удовольствие заполучить нескольких военных в последнее время. Это был тот пожилой темнокожий джентльмен? Который так пронзительно кричал прямо перед тем, как я разорвал ему горло? Если так, то я его припоминаю, да. Вздрогнув, я взглянула на Лекса и увидела в его глазах холодную ярость. Если Блэк и отреагировал, это не отразилось в его словах. — Должно быть, тебе помогли, — сказал он. — Кто тебе помог? Брик уставился на него с неожиданно резким интересом в глазах. — Ах, — произнёс он. — Думаю, теперь я понимаю, почему ты ещё не пытался мне навредить, Квентин. Или убежать. Или поджечь это жилище… вопреки тому, что я в открытую вышел сюда. Вопреки моим небрежно нацеленным словам. Помедлив, он вновь взглянул на меня, словно что-то во мне и Блэке также подстегнуло его интерес — что-то, на что он пока что не мог показать пальцем. В итоге он снова хмуро посмотрел на Блэка. |