Книга Вера в Чёрного, страница 106 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вера в Чёрного»

📃 Cтраница 106

— Ты действительно ожидаешь, что я поделюсь с тобой информацией, Квентин? — спросил он, подчёркивая имя Блэка с дополнительным акцентом. — Должен сказать, смело с твоей стороны. Можно даже сказать, самоуверенно. Особенно учитывая нашу последнюю встречу.

— Это Чарльз тебе помог? — спросил Блэк, игнорируя его слова и тон. — Счастливчик Люцифер выпустил тебя из клетки, чтобы ты напал на полковника? Это он помог тебе сбежать оттуда, где тебя держали?

Взгляд Брика сделался заметно жёстче.

Злость, отразившаяся там, не полностью затмила все то, что я видела в его выражении лица; я видела там интерес и лёгкую нотку противоречивости, пока он смотрел на Блэка.

Однако злость была чертовски сильной.

— С чего вдруг этот неожиданный интерес к моим перемещениям, Квентин? — наконец, сказал он. — Ты действительно рискнул своей жизнью и пришёл сюда, чтобы спросить, как я сбежал из тюрьмы, в которую ты лично меня отправил силой? Или кукурузный хлеб действительно настолько хорош?

Блэк нахмурился

Я ощутила, как он вновь думает, стискивая зубы.

— Ты действительно не знаешь, да? — спросил он после небольшой паузы.

Когда Брик лишь продолжил смотреть на него, Блэк тихо щёлкнул языком.

— Они охотятся на меня, Брик. Те, кто стоит за этим… те, кто подстроил, чтобы ты убил полковника, и скорее всего, подстроил твой побег… за мной они тоже послали людей. Не знаю, что ты видел в новостях, но они не просто забирали меня для допроса. Насколько я знаю, Пентагон отдал приказ убить меня.

Брик уставился на него.

Я увидела искреннее удивление в его глазах — должно быть, Блэк это тоже видел.

Конечно, Брик мог симулировать эту реакцию.

Я небезосновательно полагала, что будучи вампиром, он был не младше Блэка, а то и старше, так что есть основания считать его умелым лжецом.

И все же, в отличие от Блэка, я до сих пор не замечала за Бриком такого навыка.

Напротив, эмоции вампирского короля практически открыто и совершенно прозрачно отражались на его лице. Может, поэтому, а может, по какой-то другой причине, я была небезосновательно уверена в правдивости того, что вижу на его лице.

Пока я всматривалась в эти кроваво-стеклянные радужки, Брик расхохотался.

— Ну разве это не… замечательно.

Прислонившись к поддерживающей опоре крыльца и скрестив руки, он улыбнулся Блэку. Возможно, это первая искренняя улыбка, которую я когда-либо видела на лице этого существа.

— Вы здесь, чтобы просить меня о помощи, мистер Квентин Р. Блэк, частный детектив? Серьёзно? Потому что если так, я могу прямо здесь и сейчас умереть от счастья.

Блэк пожал плечами, выражение его лица оставалось почти пустым.

— Я подумал, что обмен информацией может оказаться полезным для нас обоих, — сказал Блэк. — Учитывая, что мы оба оказались в… весьма схожих передрягах.

Брик уставился на него.

Я все ещё видела там удивление, но также замечала сильную злость.

Я также видела расчётливость, мысль, варившуюся за этим жёстким взглядом.

Когда он наконец заговорил, жёсткие нотки отразились и в его голосе.

— Схожие передряги. Какая замечательная идея, — побарабанив пальцами по своему бицепсу, Брик выпрямился, перестав прислоняться к балке крыльца. — И в чем же именно наши передряги схожи, Квентин?

Блэк пожал своими широкими плечами.

— Кто бы это ни был, они явно хотят моей смерти. Или засадить меня в яму, наверняка не сильно отличающуюся от места, где держали тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь