Онлайн книга «Вера в Чёрного»
|
Видя, как я стою у них над душой и хмурюсь, она весело улыбнулась мне. Я уловила в её свете отчётливую ободряющую нотку, словно она почувствовала мою паранойю и пыталась дать мне знать, что мне не о чем беспокоиться. Я знала, что она права. Я знала, что они оба правы. И все же по какой-то причине мне было адски сложно уйти. Мика рассмеялась, словно услышала меня. — Это называется «быть видящей», Мири, — сказала она, улыбаясь мне. — Не беспокойся. Я не хочу быть подстреленной. Я не трону твоего парня, — слегка фыркнув, она посмотрела на Блэка, приподняв бровь. — Он все равно не в моем вкусе… без обид. Он слишком молод. Адресовав свои следующие слова Блэку, она поджала губы. — Тебе ведь и сотни лет нет, да? Как, черт подери, ты заправляешь всем здесь, когда у тебя даже яйца не отросли? Я издала удивлённый полусмешок — скорее от шока, нежели от настоящего веселья. Когда она повернулась ко мне, вскинув бровь, я осознала, что она говорила серьёзно. — Сколько тебе лет? — бездумно спросила я. Пока слова не сорвались с моих губ, я даже не задумывалась, не будет ли это грубым вопросом. — Блэк был прав? Тебе действительно около трёх сотен лет? Она рассмеялась, затем повернулась обратно к Блэку, легонько стукнув его по груди. — Ох уж эти чёртовы Дигойзы, — любящим тоном протянула она. — Вы прямо-таки чемпионы по худшему общению на планете, вы это знаете? — в её голос зазвучал укор. — Ты действительно не рассказал своей девушке о возрасте видящих? Да что с тобой не так? — Я ей сказал. Я сказал ей, что я молод для видящего, — произнёс Блэк, хмурясь на неё с открытым раздражением. — И я разрешу ей пристрелить тебя, если ты и дальше продолжишь так шлёпать меня. Он взглянул на меня, и его золотые глаза сверкнули под потолочным освещением. Я уловила от него проблеск смущения, пока он всматривался в моё лицо. Взглянув на него, я осознала — ему не понравилось, что эта женщина-видящая называла его «молодым», и тем более передо мной. Как раз когда я подумала об этом, Блэк отвернулся от меня, ворча на Мику. — В любом случае, выкажи немного уважения, — сказал он. — Она моя жена. Она моя жена, бл*дь. А не девушка. Жена. Мика расхохоталась, качая головой и весело щелкая языком. — Ну конечно. Конечно, она твоя жена. Преувеличенно закатив глаза, она покосилась на меня с улыбкой на губах и по-настоящему окинула меня взглядом. Её глаза прошлись по моему телу, явно оценивая, и там присутствовал отнюдь не деликатный привкус сексуальности. В итоге она склонила голову набок, и я увидела, как её глаза вновь фокусируются. — Что ж. Она горячая штучка, так что мои тебе поздравления, брат. У тебя и твоего кузена хороший вкус, надо отдать вам должное. — Отъе*ись, — сказал Блэк, в этот раз с настоящей злостью. — Держи свой бл*дский свет подальше от моей жены. И глаза тоже. Иначе один из моих людей выкинет твою задницу в Тихий океан. Это мой самолёт, если тебе никто не потрудился сообщить… — Успокойся. Она говорила мягко, положив ладонь на его плечо, когда Блэк начал подниматься. Когда он напрягся под её пальцами, она надавила, заставив его откинуться обратно на кожаное сиденье. — Я знаю, что это твой самолёт. И я понимаю, что ты тут главный. Я не оскорбляю тебя, брат. Я тебя поддразниваю. Это другое, — сдув чёлку со лба, она закатила глаза. — Gaos. Неужели ты настолько забыл своих людей и не помнишь, что бесконечно подкалывать новобрачные парочки — это многовековая традиция? |