Книга Вера в Чёрного, страница 84 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вера в Чёрного»

📃 Cтраница 84

Рядом с ним Джакс подавил улыбку, как и Ярли, сидевшая с другой стороны.

Я собиралась спросить, когда Блэк дёрнул меня своим светом.

«Ты нужна мне здесь, док», — послал он.

Когда я посмотрела на него, он жестом показал мне присоединиться к нему на другой стороне шлюпки.

Когда я поднялась, Мэнни поменялся со мной местами — предположительно, чтобы поддерживать равномерное распределение веса.

Пригнувшись, я добралась до Блэка, который поймал меня за руку, как только я оказалась достаточно близко, и бережно притянул к себе. Когда я устроилась и восстановила равновесие, он подтолкнул моё сознание посмотреть на берег, а именно перед нами, туда, куда мы направлялись.

«Ты чувствуешь что-нибудь там? — послал Блэк. — Что-нибудь знакомое?»

Озадачившись, я простёрла свой свет.

На протяжении нескольких секунд я вообще ничего не чувствовала.

Затем я осознала, что что-то в этой тишине было знакомым.

Моё сердце тут же громко заколотилось в груди.

Блэк обнял меня одной рукой, крепко прижимая к своему боку.

«Эй, — мягко послал он, целуя меня в щеку. — Все хорошо».

«Это вампиры? — я обернулась и посмотрела на него. — Иисусе… Блэк. Мы должны развернуться. Мы не можем туда плыть. Это самоубийство».

Он медленно покачал головой. «Нет, я так не думаю. Мы должны спокойно пройти мимо, если будем осторожны. И если нигде не причалим. Они здесь не ради нас».

«Откуда ты можешь это знать?»

Блэк пожал плечами, в этот раз лишь мельком взглянув на меня. Я не могла видеть его глаза в той части лодки, что оставалась в тени.

«Отчасти по информации, которую я получил от Рави и Брика в Нью-Йорке. Это одно из мест, куда они отправляются, чтобы залечь на дно. После случившегося я подумал, что их лидерство может расположиться здесь. Временно, во всяком случае».

Он вновь взглянул на меня в темноте.

«Здесь легко заблудиться, док, особенно находясь в пределах границ Соединённых Штатов. Вероятно, либо плыть туда, либо вообще уходить от континента».

Блэк бросил на меня очередной беглый взгляд.

«Ковбой сверился со своими людьми. То, что они говорят об исчезновениях в округе и странных случаях с людьми, похоже, подтверждает эту гипотезу».

Когда я осознала, что он имел в виду, центр моей груди прошило болью.

Блэк узнал это, пока позволял вампирам кормиться от него. Он вытащил это из их умов, пока позволял им кормиться от себя и делать с ним все остальное. Видящие не могли читать вампиров нормальным способом — они могли проникнуть в разум вампира только тогда, когда вампир от них кормился, а также некоторое время после этого, пока яд оставался в их организме.

Одна лишь мысль об этом вызвала волну тошноты.

Она также вызвала немалое количество боли, и не вся она была связана с сексом.

Затем вся значимость его слов отложилась в моем сознании.

Медленно повернувшись, в этот раз с неверием, я уставилась на него. «Ты везёшь нас в убежище вампиров? Нарочно?»

Блэк поджал губы. «Ты же хотела знать, что происходит, верно? О чем я думал?»

Я продолжала ошарашенно смотреть на него.

«Но зачем, Блэк?»

Он нахмурился ещё сильнее. После небольшой паузы он пожал своими мускулистыми плечами, крепче обнимая меня рукой и ладонями.

«Я хочу знать, что происходит с Чарльзом, — Блэк мотнул подбородком в сторону берега. — Они присматривают за ним. Вероятно, они приставили к нему шпионов. Готов поспорить, они располагают большими сведениями об его операции, чем кто-либо на нашей стороне».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь