Книга Чёрному, с любовью, страница 176 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрному, с любовью»

📃 Cтраница 176

За их терминологией сложнее было уследить, но суть я поняла.

Они пытались взломать конструкцию, чтобы найти команду Солоника.

Если они всё ещё живы, то Брик и его вампиры, скорее всего, будут недалеко от того места, где охотятся видящие Солоника.

— Ладно, — прорычал Блэк. — Соедини его.

Последовала пауза, затем Блэк взглянул на меня и хмуро скривил губы.

— Ладно, — сказал он. — Тогда соедини его с ней. Мудак должен понимать, что я тоже буду слушать. Можешь сказать ему об этом, если хочешь.

Я бросила на Блэка озадаченный взгляд, но он лишь послал мне новую частоту своим светом.

Я коснулась своего наушника и озвучила перемену канала, надеясь, что тот сам переключится. Я всё ещё не очень привыкла к машинам видящих из зелёного металла; я не совсем понимала, как они работали.

Разум Блэка вновь поддел меня, так что я во второй раз обратилась к машине.

— Принять вызов, — сказала я. Затем подождала, пока канал откроется. — Да? — произнесла я. — Кто это?

— Мириам, — в голосе на другом конце линии немедленно отразилось облегчение. — Мири. Тебе нужно сказать Блэку, чтобы он отступил. Позвольте нам разобраться с этим.

Я нахмурилась, бросив на Блэка испепеляющий взгляд.

Он пожал плечами. «А чего ты от меня хотела? Чтобы я сбросил его звонок?»

— Предупредить заранее не помешало бы, — пробурчала я едва слышно.

«Попробуй узнать, где Солоник, — невозмутимо послал Блэк. — Вряд ли он тебе хоть что-нибудь расскажет. Но выведай всё, что только сможешь. Ты единственная, с кем он может поговорить».

Я во второй раз наградила его неодобрительным взглядом.

— Мири? — позвал Чарльз. — Ты всё ещё там? Мириам?

— Я здесь, дядя Чарльз, — рыкнула я.

К тому времени мы бежали по Двадцатой. Я вновь слышала вдалеке сирены, и не только с перекрытых улиц, которые мы только что оставили позади. Ближе рядом и впереди нас я слышала, как наши видящие пересвистываются и обмениваются жестами рук, отличавшимися от тех, которые обычно использовала человеческая команда Блэка.

Сосредоточившись на телефонной линии в своём ухе, я снова нахмурилась.

— Чего ты хочешь, дядя Чарльз?

— Я сказал тебе, чего я хочу. Не вмешивайтесь в эту стычку, Мириам. Это не только опасно, но и к тому же вы мешаете вещам, которых вы не понимаете…

— Нет, — стиснув зубы, я покачала головой и заговорила холодно. — Нет, дядя Чарльз. Тебе нужно отозвать Солоника. Более того, тебе нужно убрать его нахер из моего города. Немедленно. И своих засранцев Пуристов можешь забрать вместе с ним.

Джем возле меня фыркнул.

Проигнорировав его вместе с другими ушами и светами, которые теперь прислушивались ко мне, я вместо этого адресовала эту злость брату моего отца.

— Какого черта ты вообще делаешь здесь? — спросила я. — Знаю, мне уже не стоит удивляться никаким твоим поступкам, но это слишком даже для тебя…

— Ты знала, что это придёт к тебе на порог, Мириам, — перебил Чарльз резким и откровенно раздражённым голосом. — Ты никак не могла пребывать в неведении. Эти волнения теперь распространяются по всей стране. Вампиров вытащили из тени. Ты знала, что люди не лучшим образом отреагируют на обнаружение чужеродной паразитирующей расы, которая кормилась от них с незапамятных времён…

— Да ну тебя нахер, — рявкнула я. — Как будто это не ты создаёшь девяносто девять процентов этих «повсеместных волнений». Ты за какую дуру меня держишь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь