Книга Чёрному, с любовью, страница 180 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрному, с любовью»

📃 Cтраница 180

Все в нашей группе вздрогнули, включая меня.

Мы повернулись, ища источник выстрелов, но не прекращая быстрого бега по улице в противоположном направлении.

— Мири! — жёстко произнёс Чарльз. — Ты меня слушаешь?

— Скольких ты сам убил за последние несколько месяцев, дядя Чарльз? — рявкнула я в ответ. — Скольких ты убиваешь в моем городе прямо сейчас?

— Это не то же самое! Ты знаешь, что это не то же самое. Я стремлюсь к миру, Мириам. Миру и безопасности для людей и видящих в этом мире. Я пытаюсь не дать вампирам уничтожить обе наши расы. Если ты не видишь разницы между тем, что делаю я, и беспорядочными убийствами, совершенными серийными убийцами-социопатами, то я не уверен, что могу помочь тебе, племянница…

Когда я покачала головой, стараясь вытолкнуть его из мыслей, голос Чарльза зазвучал громче, почти криком, который я никак не могла не услышать даже поверх выстрелов на фоне.

— Ты прекрасно, черт подери, знаешь, что твоё место здесь, со мной! И твоему мужу тоже место здесь, как бы он ни хотел играть в это ребяческое восстание вместе с тобой. Не думай, что я позволю вам обоим поставить под угрозу нашу единственную надежду на выживание в этом мире. И всё из-за сентиментальных чувств к человеку, защиту которого вы поручили вампирам. Тебе некого винить за это, кроме себя самой, Мириам! Это твоя вина! Ник Танака — на твоей…

Связь оборвалась.

Это случилось так быстро, что я моргнула.

Затем постучала по наушнику, гадая, сделала ли это я сама.

Я взглянула на Блэка, а тот пожал плечами с совершенно бессовестным видом.

«Ты только что бросил трубку?» — послала я.

«Он чертовски меня раздражал», — послал Блэк.

Я ничего не смогла с собой поделать и расхохоталась в голос.

— Он нам не поможет, — сказал Блэк, в этот раз заговорив вслух, перекрикивая звуки выстрелов, которые, похоже, опять сделались громче. — Но я начинаю беспокоиться, что Солоник здесь не только из-за Ника.

Джем, бежавший рядом со мной, перевёл взгляд.

Когда я посмотрела ему в глаза, видящий кивнул, так же мрачно поджимая губы, как и Блэк.

— Я согласен, — сказал он. — Чарльз очень зациклен на Блэке в особенности. Отчасти потому, что видит в нём угрозу… скорее всего, по тем самым причинам, которые он озвучил. Потому что твой муж привлекает к себе видящих, бегущих из лагеря Чарльза.

— … Однако это не всё, — закончил Джем, пробормотав себе под нос.

— В смысле? — мрачно спросила я.

Джем нахмурил лоб.

Он посмотрел мимо меня на Блэка, пристально уставившись ему в глаза.

— Есть у меня несколько теорий, — выдохнул он едва слышно.

Я проследила за его взглядом до Блэка, но Блэк лишь нахмурился.

«Мелодраматическое дерьмо», — пробормотал он в моём сознании.

Мысленный голос Джема раздался рядом с ним.

«Мелодраматическое? Серьёзно? Вот какую позицию ты занимаешь?»

Когда Блэк лишь закатил глаза, мысленный голос Джема зазвучал ещё громче.

«Ты сказал ей? Твоя жена имеет представление, что ты вообще такое, брат? Или точнее будет сказать, „кузен“?»

Когда Блэк лишь щёлкнул языком, Джем ещё громче щёлкнул в ответ.

«Мне ведь ранее не привиделось, нет? Твои глаза светятся. Или ты притворишься, что этого не случилось? — сверля Блэка сердитым взглядом, он рявкнул: — Она понятия не имеет, что это значит, так?»

Когда я бросила на Блэка озадаченный взгляд, он сердито посмотрел на Джема с неприкрытым предостережением в глазах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь