Книга Чёрные сны, страница 66 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрные сны»

📃 Cтраница 66

— Ага, ну так вот, я это почувствовал, — прорычал Блэк. — Так что держи свой блядский свет при себе… брат.

Другой мужчина сделал вежливый жест, но Блэку не казалось, что этот его новый «друг» дрожит от страха.

Он сделал этот жест скорее для того, чтобы быть, ну… вежливым.

Однако Блэк вновь уставился на лицо этого мужчины.

И вновь ощутил тот проблеск знакомости.

Но в этот раз всё показалось более ясным.

Ну, он чувствовал себя более бодрым.

Он чувствовал себя достаточно бодрым, чтобы помнить, почему лицо мужчины показалось таким, чёрт подери, знакомым.

Он видел его нарисованным на стене пещеры под Шипроком в Нью-Мехико. Он видел это сходство — чертовски похожее изображение, с поразительной детальностью прорисованное на скале, вплоть до бесцветных глаз. Этот мужчина — его живая, настоящая версия — мог выглядеть более обычным внешне, но сходство было поразительным.

Более того, Блэк осознал кое-что другое.

Этот мудак выглядел похожим на него — на самого Блэка.

— Ты — это он, — сказал Блэк.

Слова прозвучали зло.

Они прозвучали скорее как обвинение, нежели осознание.

Прозрачные глаза мужчины сверкнули, впервые сделавшись хищными.

В те же доли секунды его поза сделалась напряжённой, широкие плечи заметно сместились, принимая готовую к бою позу.

Изменение было таким незначительным в физическом плане, что Блэк, наверное, вообще не заметил бы его, если бы это изменение не сопровождалось колоссальным сдвигом в свете другого мужчины. Над его головой зажглись структуры — причудливые геометрические фигуры, разноцветные, радужные, состоящие из множества слоёв заряженных частот света.

Блэк за всю свою чёртову жизнь никогда не видел ничего подобного.

Он смотрел, как вращаются эти структуры, созерцал их почти материальность, квази-математическую точность.

Он смотрел, как они движутся и сменяются, наэлектризовывая его свет. И глядя, он чувствовал, что другой видящий заметил его взгляд. Похоже, он также ошеломлён его взглядом, как Блэк чуть раньше поразился, что другой видящий посмотрел на нижний хребет его структур и света.

Блэк почувствовал, как более воинственный настрой мужчины меркнет, зато пропорционально возвращается и увеличивается его раздражение.

— Ты кто, блядь, такой? — прорычал мужчина. — Ты собираешься мне сказать? Или мне придётся пристрелить тебя и самостоятельно волочь к старейшинам?

Однако Блэк едва слышал его слова.

Он знал.

Он не знал, откуда ему это известно, но он понимал, что он прав.

Он знал, кто этот засранец.

— Ты — он, — твёрдо сказал Блэк. Нахмурившись, он положил руки на бедра и уставился в эти стеклянные глаза, которые тут же прищурились.

— …Ты Меч. Ты блядский Syrimne d’Gaos.

Другой видящий не ответил.

Но его лицо вновь изменилось, ожесточилось, и прочесть его стало ещё сложнее.

Однако взгляд его глаз был предельно ясным.

Это был самый смертоносный взгляд из всех, которыми до сих пор награждали Блэка.

Глава 12

Семейный мужчина

— Жди здесь, — ворчливо сказал видящий. — Дай я тебе хотя бы принесу что-то из одежды.

Блэк нахмурился, но не потрудился возражать.

Скрестив руки на груди, он стал ждать, глядя по сторонам.

Видящий с прозрачными глазами оставил его стоять возле причудливо органического с виду здания, которое должно быть каким-то сараем, если только оно не было отдельной частью главного дома.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь