Онлайн книга «Чёрные сердца»
|
Вау, как много бы я отдала за то, чтобы подслушать этот разговор. Джем во второй раз взглянул на меня, издав фыркающий смешок. Затем мы оказались в комнате. Я окинула взглядом помещение, заметив ряды деревянных шкафов от пола до потолка, занимавших каждый метр свободного пространства. Практически всё место на стенах, которое не отводилось под окно, дверь или камин с его каменной полкой, занималось книгами. Состаренная кожаная мебель стояла перед камином с такими же низкими столиками и медной тележкой для напитков, уставленной низкими бокалами, ведёрком со льдом и семью-восемью бутылками алкоголя. Медвежья шкура с головой, когтями и хвостом лежала на полу между кожаной мебелью и очагом. Я насчитала семь мёртвых тел. Недопитые напитки стояли на низком столике из резной древесины. Две сигары дымились в каменных пепельницах. Ещё одна тлела на дорогом с виду ковре. Ещё несколько квадратных бокалов, наполненных прозрачной жидкостью и наполовину растаявшим льдом, стояли на мраморной каминной полке. Комната обладала аурой скорее джентльменского кабинета, нежели библиотеки, но я задавалась вопросом, что все они делали здесь? Напивались водкой и курили кубинские сигары? В отличие от тел этажом выше, эти мужчины, похоже, не были вооружены, и ни один из них не был одет в военную одежду или броню. Я не видела пистолетов. Осознав, что Солоник, должно быть, убил их всех, совсем как солдат и охранников наверху, я нахмурилась, уставившись на раскиданные трупы. Все они были мужчинами. Все были одеты в деловые костюмы с пиджаками и рубашками. Большинству было сорок с хвостиком лет. Я видела одного постарше, лет шестидесяти-семидесяти. Ещё одному было где-то тридцать пять или сорок. Я следовала за Ником, ступая по странно старомодному ковру — толстому покрытию в бежевых, ржавых, золотистых и красных тонах с узором из крупных и мелких ромбиков. Я заметила ещё один круглый, причудливо футуристичный террариум в углу комнаты, рядом с антикварным глобусом и полным комплектом брони. Я по очереди посмотрела на каждого из мёртвых мужчин, сосредотачиваясь на их лицах. Ни один из них не был Алексеем. Позади нас с Ником я слышала Солоника и Джема, которые приглушённо переговаривались между собой. О чём бы они ни спорили, это происходило уже не в их головах. Теперь они спорили вслух, пусть и на пониженных тонах. Должно быть, Ник их тоже услышал. Он также расслышал их намного отчётливее, чем я. Резко остановившись, он нахмурился и уставился на этих двоих. — Что это значит? — спросил он, адресуя свои слова и взгляд Джему. — Он только что сказал, что нам нужен ключ? Что за ключ? Солоник, нагнувшийся к уху Джема, поднял взгляд. Очевидно, он позабыл, что вампирский слух намного острее человеческого слуха, да и слуха видящих тоже, если уж на то пошло. Однако не только Солоник выглядел озадаченным. — Ты говоришь по-русски? — переспросил Джем с явным изумлением. Лицо Ника напряглось. Он взглянул на меня, затем обратно на Джема. — Не особенно, — ворчливо ответил он. — То есть… я немножко понимаю, — когда Джем продолжил хмуриться, Ник кивнул в сторону Солоника: — Я понял «klyuch» и «nyet, eto ne srabotayet». Он сказал что-то про ключ. Верно? Он сказал, что нам нужен ключ. Он также сказал, что то, что мы пытаемся сделать, используя Алексея, не сработает. Или я неправильно понимаю? |