Книга Чёрные Гавайи, страница 21 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрные Гавайи»

📃 Cтраница 21

У меня имелось чертовски много вопросов.

У меня было столько вопросов, что я даже не знала, с чего начать.

Вытолкнув это из головы, я улеглась на шезлонг для загара.

Солнце согревало мою обнажённую кожу там, где она не прикрывалась бикини. Чем теплее мне становилось, тем сильнее я начинала расслабляться по-настоящему.

Я почти не слушала, как Блэк завершает свой разговор со Стилом.

На самом деле, я почти задремала к тому времени, когда официант вернулся с едой.

Первым делом я схватила капучино и, потягивая его, с почти благоговейным трепетом слушала, как Блэк воспользовался этой возможностью, чтобы сделать заказ: гребешки на гриле, чизбургер, мясные шашлыки, два пива, корзинка картошки фри в виде спиралек, шоколадный торт, черничное парфе, кусок пахлавы.

Когда официант ушёл, я покосилась на Блэка поверх солнцезащитных очков и рассмеялась, когда он виновато улыбнулся.

— Проголодался, малыш? — поинтересовалась я, вскинув бровь.

— Ты поможешь мне с тортом, — сообщил он. — И с пахлавой.

— Ах вон оно что, — произнесла я, улыбаясь.

Наколов на шпажку ломтик манго, я жевала его между глотками капучино и смешивала остальные фрукты с йогуртом и гранолой в миске. Я тоскливо посмотрела на бассейн, пытаясь решить, что я хотела сделать первым делом: поплавать, поесть, допить кофе или вздремнуть.

«Что насчёт другого варианта? Того, о чем ты думала ранее?»

Я взглянула на Блэка.

«Ты сказала, что хотела кое-что, помимо всего этого, — пробормотал Блэк в моём сознании. — Ты передумала?»

Его свет притягивал меня, а его пальцы принялись играть с кончиками моих волос, нежно проводя по прядям и как будто расчёсывая их.

Когда очередной прилив его жара ударил меня в живот, я прикрыла глаза и улыбнулась, попробовав манговое парфе, которое я только что для себя приготовила.

«Я думала, ты хотел, чтобы мы какое-то время побыли на публике. Помаячили, — послала я, проглотив порцию еды. — Ты сказал, нам надо, чтобы сегодня нас увидело как можно больше людей. Ты хотел, чтобы у СМИ было время явиться сюда… чтобы наши фотографии стали мелькать в трендах социальных сетей».

«Всё верно, — признал Блэк с лёгкой неохотой в мыслях. — Хотя это уже работает. Ларри звонил мне перед этим, — добавил он, имея в виду Лоуренса Фаррадэя, адвоката, занимавшегося более «деликатными» проблемами Блэка, и с публикой, и с правоохранительными органами. — Он говорит, что мы уже в топе нескольких сайтов со сплетнями. Одно лишь моё присутствие здесь вызвало спекуляции и сомнения во всех этих новостных репортажах».

Когда я повернула голову, вздохнув и нежась на утреннем солнышке, Блэк сильнее потянул меня за волосы, посылая ещё больше жара в мою кожу.

«Фаррадэй задним числом организовал нам уединённую эзотерическую поездку для медитации в Патагонии, — добавил Блэк в моем сознании. — Так что чеки более-менее имеются. Даже Грант к моменту завершения разговора, похоже, уверился, что это всё надувательство».

«Так что тебя беспокоит? — спросила я, лениво зачерпывая ещё одну ложку манго, йогурта и гранолы. — Разве ты не этого хотел?»

Подумав, я добавила прежде, чем он успел ответить:

«Это то, что я сделала? С Чарльзом и остальными? Ты беспокоишься, что это слишком быстро отследят до тебя, и прикрытие не сработает?»

Блэк покачал головой, мрачно поджав губы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь