Онлайн книга «Чёрные Гавайи»
|
У меня имелось чертовски много вопросов. У меня было столько вопросов, что я даже не знала, с чего начать. Вытолкнув это из головы, я улеглась на шезлонг для загара. Солнце согревало мою обнажённую кожу там, где она не прикрывалась бикини. Чем теплее мне становилось, тем сильнее я начинала расслабляться по-настоящему. Я почти не слушала, как Блэк завершает свой разговор со Стилом. На самом деле, я почти задремала к тому времени, когда официант вернулся с едой. Первым делом я схватила капучино и, потягивая его, с почти благоговейным трепетом слушала, как Блэк воспользовался этой возможностью, чтобы сделать заказ: гребешки на гриле, чизбургер, мясные шашлыки, два пива, корзинка картошки фри в виде спиралек, шоколадный торт, черничное парфе, кусок пахлавы. Когда официант ушёл, я покосилась на Блэка поверх солнцезащитных очков и рассмеялась, когда он виновато улыбнулся. — Проголодался, малыш? — поинтересовалась я, вскинув бровь. — Ты поможешь мне с тортом, — сообщил он. — И с пахлавой. — Ах вон оно что, — произнесла я, улыбаясь. Наколов на шпажку ломтик манго, я жевала его между глотками капучино и смешивала остальные фрукты с йогуртом и гранолой в миске. Я тоскливо посмотрела на бассейн, пытаясь решить, что я хотела сделать первым делом: поплавать, поесть, допить кофе или вздремнуть. «Что насчёт другого варианта? Того, о чем ты думала ранее?» Я взглянула на Блэка. «Ты сказала, что хотела кое-что, помимо всего этого, — пробормотал Блэк в моём сознании. — Ты передумала?» Его свет притягивал меня, а его пальцы принялись играть с кончиками моих волос, нежно проводя по прядям и как будто расчёсывая их. Когда очередной прилив его жара ударил меня в живот, я прикрыла глаза и улыбнулась, попробовав манговое парфе, которое я только что для себя приготовила. «Я думала, ты хотел, чтобы мы какое-то время побыли на публике. Помаячили, — послала я, проглотив порцию еды. — Ты сказал, нам надо, чтобы сегодня нас увидело как можно больше людей. Ты хотел, чтобы у СМИ было время явиться сюда… чтобы наши фотографии стали мелькать в трендах социальных сетей». «Всё верно, — признал Блэк с лёгкой неохотой в мыслях. — Хотя это уже работает. Ларри звонил мне перед этим, — добавил он, имея в виду Лоуренса Фаррадэя, адвоката, занимавшегося более «деликатными» проблемами Блэка, и с публикой, и с правоохранительными органами. — Он говорит, что мы уже в топе нескольких сайтов со сплетнями. Одно лишь моё присутствие здесь вызвало спекуляции и сомнения во всех этих новостных репортажах». Когда я повернула голову, вздохнув и нежась на утреннем солнышке, Блэк сильнее потянул меня за волосы, посылая ещё больше жара в мою кожу. «Фаррадэй задним числом организовал нам уединённую эзотерическую поездку для медитации в Патагонии, — добавил Блэк в моем сознании. — Так что чеки более-менее имеются. Даже Грант к моменту завершения разговора, похоже, уверился, что это всё надувательство». «Так что тебя беспокоит? — спросила я, лениво зачерпывая ещё одну ложку манго, йогурта и гранолы. — Разве ты не этого хотел?» Подумав, я добавила прежде, чем он успел ответить: «Это то, что я сделала? С Чарльзом и остальными? Ты беспокоишься, что это слишком быстро отследят до тебя, и прикрытие не сработает?» Блэк покачал головой, мрачно поджав губы. |