Книга Чёрные Гавайи, страница 63 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрные Гавайи»

📃 Cтраница 63

Энджел таких иллюзий не питала.

По той же причине ей, наверное, следовало отказаться от этих мысленных кавычек.

Она продолжала наблюдать, как Ник подтянул ноги к краю отверстия в потолке и прыжком запрыгнул туда до конца. Движение было лёгким, вопреки массивности его тела, и он бесшумно приземлился на балки, поддерживающие её потолок и несколько слоёв изоляционного материала.

Энджел наблюдала за тенью Ника, пока он осматривал пространство для хранения.

— И ради уроков стрельбы из лука ты тоже машину не получишь, — крикнула она ему. — И тем более сегодня. Я знаю, как ты водишь. Я видела тебя на этих узких прибрежных дорогах.

Он, похоже, почти её не слушал. Он всё ещё осматривался по сторонам, когда через проем донёсся его голос, звучавший теперь уже отрешённо.

— Пусть Джем сядет за руль, если ты мне не доверяешь, — сказал он, и его слова приглушались потолком.

Переступив с ноги на ногу и повернувшись, Ник балансировал на двух несущих балках над прихожей её дома и глянул вниз, встретившись с ней взглядом. Его хрустальные глаза светились, отражая тусклый свет.

— Или, чёрт подери, почему бы тебе просто не поехать с нами, Эндж, — добавил он. — Судя по твоим словам, тебе не помешает ночь отдыха. И Ковбою тоже, наверное. И так ты сможешь сесть за руль своей драгоценной антикварной…

— Я бы предпочла не умирать, спасибо, — сказала она, крепче скрещивая руки на груди. — Я бы также предпочла, чтобы ты не втягивал моего бойфренда в своё шизанутое дерьмо…

— Тебе необязательно вставать на доску, — сказал Ник, снова осматривая пространство чердака. — Хотя я в любом случае не позволил бы кому-то из вас умереть, Иисусе. Что за королева драмы…

Даледжем расхохотался.

Но умолк, когда Энджел наградила его гневным взглядом.

— Заткнись, Даледжем…

— …И перестань наезжать на Джема, — добавил Ник, хмуро посмотрев на неё сверху. — Я знаю, ты не хочешь моего присутствия здесь, но не вымещай это на нём. Ему приходится нянчиться куда больше, чем тебе. И он вынужден слушать, как я хожу туда-сюда по этому бл*дскому дому весь день.

Когда Энджел издала полный неверия звук, Ник заговорил громче, перебив её.

— Ты могла бы побыть в Санта-Круз с Пантером, — предложил он. — Мы всё равно не можем оставить его здесь одного… на такой длительный период времени. Вы с Ковбоем могли бы поехать с нами, погулять с Пантером по набережной или по центру Санта-Круз, побродить с ним несколько часов. Заглянуть в одну из тех кофеен, которые тебе так нравятся. Или, чёрт подери, зайдите с ним прямо в бар. В большинстве заведений и бровью не поведут. Это же Калифорния.

Голос Ника сделался более приглушенным, когда он скрылся глубже в том техническом пространстве над потолком, которое было достаточно просторным, чтобы считаться настоящим чердаком.

— …Или так, — сказал он, говоря громче. — Или тебе придётся забрать Пантера с собой на Калифорния-стрит, и это вызовет кучу вопросов. Например, «Энджел, откуда у тебя собака?», «Чья это собака, Энджел?», «Как это Мири принесла сюда собаку, а мы её впервые видим, Энджел?»

Помедлив, он добавил:

— Ты можешь сказать, что это твой пёс, но опять-таки у них возникнут вопросы. Например, «Когда это ты нашла время завести собаку после того, как несколько недель проторчала в подземных пещерах с вампирами, Энджел?» и «Кто кормил собаку всё это время, Энджел?» и так далее. Они опять-таки будут задаваться вопросом, почему они впервые видят эту чёртову псину, хотя они знают, что ты помешана на животных и таскала бы её с собой в офис с той самой секунды, как обзавелась ею…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь