Книга Чёрные Гавайи, страница 82 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрные Гавайи»

📃 Cтраница 82

Я смотрела, как Блэк достаёт пистолет из кобуры. Я наблюдала, как он прицелился в нашу комнату, и его золотые глаза расфокусировались, потому что он сканировал наш общий номер изнутри.

Мне надо было догадаться, что он вооружён. Но почему-то я не догадалась.

«Что случилось?» — тихо послала я, когда Блэк продолжил сканировать наш номер.

Он бросил на меня беглый взгляд.

«Здесь кто-то был, — он сжал мою руку ладонью, затем отпустил. — Оставайся за стеной, док. Жди здесь. Я серьёзно. Если услышишь выстрелы, беги к лифту. Свяжись с охраной курорта, как только доберёшься до лобби».

Я нахмурилась, не отвечая.

Я не собиралась убегать, пока в моего мужа стреляют.

Я также знала, что с ним бессмысленно спорить, так что ничего не сказала.

Я стояла у стены, а Блэк скрылся за приоткрытой дверью.

К тому времени я уже использовала свой aleimi, чтобы просканировать номер.

Я скользнула глубже в свет Блэка, используя его глаза, его свет даже больше, чем свой собственный. Через него я ощутила шепоток остаточного присутствия, который вызвал у него беспокойство. Я ощущала там намерение, нехарактерно выбивающуюся ноту, которая не сочеталась со всем остальным, что я ощущала в комнате.

Что бы там ни было, это ощущалось недавним.

В данный момент Блэк не ощущал в номере ничего живого, и я тоже.

Конечно же, это не давало стопроцентной гарантии, что там никого нет. Если это видящий, либо кто-то, заручившийся помощью видящего, мы можем их не почувствовать.

Когда Блэк появился обратно примерно через десять минут, он покачал головой.

— Всё чисто, — сказал он.

И он не выглядел довольным.

Слегка расслабившись от его слов, я положила ладонь на стену для опоры.

— Ты уверен, что это не была просто ну очень уж разозлённая горничная? — спросила я, слабо улыбаясь.

Я знала, что это была не горничная.

Блэк покачал головой.

— Они что-то искали.

— Что?

Его глаза сфокусировались обратно.

Он встретился со мной взглядом, хмуро глядя на меня.

— Я не знаю, — сказал он. — Но не думаю, что они нашли это, что бы это ни было, — помедлив, он добавил: — Я приставлю кого-нибудь к двери. Пока ты будешь спать.

Я не спорила. Я просто зашла за ним внутрь.

Я следовала за его ладонями, его словами, его шагами, его легонько подталкивающим светом, пока он вёл меня в номер, затем в душ… затем в кровать.

Последние две вещи я вообще едва запомнила.

Не думаю, что я когда-нибудь засыпала так быстро.

Возможно, я реально отрубилась ещё до того, как упала на кровать.

Я не помню, как раздевалась, как принимала душ, вытиралась полотенцем, забиралась под одеяло. Блэк упоминал еду, но я не помню, чтобы ела. Должно быть, Блэк помог. Должно быть, он помыл меня и вытер полотенцем, но и этого я не помнила.

Я помню его присутствие.

Я помню тёплые поцелуи, тихие слова, распалённый свет. Я помню как минимум один разговор по телефону, ещё один разговор у двери.

Затем всё просто блаженно…

Испарилось.

***

Спустя долгий, лишённый сновидений промежуток времени, я проснулась и села на массивной гостиничной кровати размера кинг-сайз.

Блэка уже не было.

Я послала ему сигнал, и он нашёлся в лобби отеля.

Он ждал меня.

К тому времени я совсем забыла про нашу утреннюю встречу.

Ощутив мою неохоту, моё почти-желание, чтобы он пошёл без меня, Блэк принялся будить меня своим светом, заставляя подняться, пошевеливаться, говоря, что я нужна ему там, и он меня подождёт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь