Книга Чёрное крыло, страница 136 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрное крыло»

📃 Cтраница 136

Ник лежал на больничной койке.

Но, само собой, мы не могли отвезти вампира в больницу.

Мы всё ещё находились на курорте, но переделали один из номеров в некое подобие медицинского центра.

Что забавно, Блэку это не понадобилось.

Он едва не умер.

Он сказал мне, что практически находился на грани потери сознания и вероятной смерти, когда почувствовал, что я прыгнула в ту пустыню.

Он шутил, что в этот раз я чуточку затянула с драматичным появлением.

Он дразнил меня, что всё дело в моей любви к пафосной театральности.

Что мне нравилось вести опасную жизнь.

Что свадебная церемония явно понравилась мне меньше, чем ему.

По сути, мне теперь придется слушать нескончаемые шутки о том, как я едва не позволила ему умереть.

Наверное, он будет жаловаться об этом до скончания дней своих.

— Наверное, да, — пробормотал он, целуя меня в висок.

Так или иначе, Блэк полностью оправился от своих ран.

Хотя он едва не умер, хотя белый дракон драл его когтями, кусал, вырывал куски его драконьей плоти и шкуры… обратившись в человека, Блэк оказался в полном порядке, разве что совершенно вымотался и вёл себя почти как пьяный.

Что-то в его драконьей трансформации подразумевало, что он почти полностью исцелялся, когда превращался из чёрного чешуйчатого дракона обратно в Блэка.

— То есть, он в порядке? Он выживет? — тихо спросил Блэк сейчас.

Я вздохнула, посмотрев на Ника.

Он лежал на простынях лососевого цвета, неподвижный как труп и мертвецки бледный. Большая часть его лица скрывалась за бинтами и повязками.

Я показала утвердительный жест на языке видящих.

— Несколько раз он был чертовски близок к гибели, судя по тому, что мне сказали… но опасность вроде бы миновала.

Блэк кивнул, поцеловав меня в шею.

Подумав, я показала на свою голову.

«Разве мы не должны разговаривать так?» — спросила я, используя свой разум.

Я показала на кресло, расположенное прямо возле кровати Ника.

Там рядом с Ником распростёрлось другое тело.

— Нет, — сказал Блэк ещё тише, чем прежде. — Хочешь верь, хочешь нет, но так ты быстрее его разбудишь. Из-за него я и говорил вслух.

Я кивнула.

Прикусив губу, я начала:

— По поводу Декса. Что ты…

— Я разберусь с Дексом, док.

В голосе Блэка прозвучало тихое предостережение.

Я подумывала поспорить, затем неохотно кивнула.

Он прав.

Они с Дексом знали друг друга десятки лет.

Я знала, что Блэк поступит правильно.

Я знала, что Блэк любит его как члена семьи.

И всё же я тоже любила Декса.

— Я не наврежу Дексу, док, — сказал Блэк ещё тише.

Я услышала горе в его голосе и задрожала, стиснув обнимавшие меня руки. Кивнув, я вытерла слёзы с глаз и прочистила горло.

— Что насчёт большой гулянки? — я сделала свой тон нарочито лёгким. — Что-то наконец-то решили?

— Все проголосовали единогласно, — прошептал Блэк мне на ухо. — Мы все остаёмся здесь. Если тебе снова придётся встретиться с ребятами из Лондона… если они реально будут настаивать, что это не станет ждать… ты пока что можешь работать с ними дистанционно, — помедлив, он добавил: — Мы откладываем свадебную церемонию видящих, пока он не сможет присутствовать.

Блэк кивнул в сторону Ника.

Крепче прижав меня к себе, он прильнул к моему телу сзади.

— И это отстойно, — проворчал он. — Я откладываю свою первую брачную ночь из-за чёртова вампира… опять. Но, наверное, я смогу подождать несколько недель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь