Книга Чёрное крыло, страница 138 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрное крыло»

📃 Cтраница 138

Я хмыкнула, закатив глаза.

— Ох уж вы, нестареющие чудики-видящие.

Он слегка тряхнул меня.

— Сказала чудачка-видящая… у которой лучший друг — вампир… вампир, который вообще стареть не будет.

Я снова хмыкнула, но спорить не стала.

Блэк посмотрел на видящего, о котором мы только что говорили; он вырубился в кресле возле кровати Ника. Его глаза были закрыты. Кулак подпирал подбородок с одной стороны, оставляя вмятину на щеке.

— Может, пойдём? — тихо предложил Блэк. — Чтобы не разбудить его?

Я кивнула, всё ещё глядя на Джема.

Я ощутила боль в сердце, всматриваясь в красивое лицо видящего. В его чертах отражались измождение, страх и беспокойство. Он был вне себя с тех пор, как нашел Ника на землях курорта с почти полностью отсутствующим лицом.

На самом деле, подумав об этом, я осознала, почему Джем ещё не проснулся — пожалуй, это был первый раз за неделю, когда он всё же задремал.

С тех пор, как Ника принесли сюда, он нервно бродил то по этой комнате, то по коридорам снаружи.

Другие видящие заставляли его есть.

Я видела, как Джакс чуть ли не силой запихивал в него сэндвич с тунцом, пока Мика одобрительно наблюдала за ними.

Это было одновременно трогательно, душераздирающе и умилительно.

Когда Блк потянул меня за руку, побуждая уйти из комнаты вместе с ним, я бросила на двух мужчин последний взгляд, ощутив острую волну любви к ним обоим.

Затем, слегка улыбнувшись, я последовала за Блэком к двери.

Я могла подождать ещё немножко.

Ожидание стоило того.

Космические тортики и всё такое.

Продолжение следует…

(в марте 2022 года)

1Выученная беспомощность, также приобретённая или заученная беспомощность — состояние человека или животного, при котором индивид не предпринимает попыток к улучшению своего состояния, хотя имеет такую возможность.

2Выражение «точно кто-то прошёлся по моей могиле» означает то состояние, когда человек испытывает беспричинную дрожь, дурное предчувствие и пр.

3Фингал на английском звучит как black eye, дословно «чёрный глаз». В сочетании с фамилией Блэка получается забавная игра слов — у Джема чёрный глаз из-за Блэка/Чёрного.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь