Онлайн книга «Чёрное крыло»
|
Ковбой не ответил. Наверное, потому что у него не было для неё ответа. Они оба смотрели вниз по улице. Они оба имели хорошую точку обзора, находясь на высоте пол-этажа над землей, поскольку дверь в студию звукозаписи располагалась на площадке, к которой вела небольшая лесенка. Это давало им нетипично хороший обзор на то, что происходило примерно в сорока метрах от них. Там стоял Блэк. И совершенно обнажённый мужчина. Обнажённый мужчина, от всего тела которого в лучах лос-анджелесского солнца валил пар. Он выглядел так, будто только что выбрался из джакузи в снежное зимнее утро в Швейцарских Альпах или где-то в глуши Канады. Однако здесь не шёл снег. Здесь было как минимум +24 или +25 градусов по Цельсию. Энджел наблюдала, как абсолютно голый мужчина шагает босиком посередине улицы в направлении Блэка, исторгая завитки и клубы пара. Она отвела взгляд от мускулистой спины и рук голого парня, от его стройных жилистых ног, чтобы посмотреть на лицо Блэка. Она оценила неподвижность его выражения и ни черта не могла прочесть. Просто глядя на него, она не имела абсолютно никакого представления о том, как он реагирует на это, и уж тем более о чём он думает. — Это должен быть он, — прошептала она. Она даже не знала, почему шепчет. Они находились слишком далеко, чтобы кто-то их услышал, даже без автоматных очередей, которые она до сих пор слышала, и без раскатистых хлопков, с которыми запускались дымовые гранаты. — Это должен быть он, — прошептала она Ковбою. — Верно? — Да, — только и сказал Ковбой. Они вдвоём молча смотрели, как голый мужчина с воспалённо-красной кожей остановился перед Блэком, слегка расставив ноги. Энджел почти ожидала, что между ними прокатится перекати-поле. Но эта площадка имитировала не Дикий Запад. Вместо этого она приблизительно подражала современному финансовому кварталу в центре Нью-Йорка, Сан-Франциско, Чикаго, может, даже Сиднея, Лондона, Цинциннати. Энджел думала, что Блэк первым нарушит молчание. Блэк умел заговорить собеседника. Конечно, во многих случаях это был обманный маневр. В напряжённых ситуациях Блэк был склонен вешать людям на уши много лапши. Однако сейчас он этого не делал. Он открыто смотрел на голого мужчину, и его золотистые глаза сверкали, отражая солнце. Его губы идеальной формы поджались в жёсткой, пусть и едва заметной хмурой гримасе. В итоге первым заговорил голый мужчина. Когда он сделал это, Энджел подпрыгнула. Может, это отчасти из-за того, что голый возможно-дракон говорил на безупречном английском, пусть и со странным неузнаваемым акцентом. Этот акцент заставлял его странно чеканить слова. Он произнёс лишь два слова. — Где она? — прошипел дракон, уставившись на Блэка.
Блэк моргнул. Похоже, слова мужчины удивили и его тоже. Затем он помрачнел. На сей раз враждебность на его лице была отнюдь не деликатной. — Кто? — прорычал он. У Энджел сложилось впечатление, что Блэк прекрасно понимал, кого имел в виду этот парень. Судя по выражению его лица и исходившей от него агрессии, у неё возникло чувство, будто она точно знает, чьё имя всплыло в голове Блэка. — Ты знаешь, кто, — сказал другой мужчина. — Она пара. Другая половина. Опять-таки, его голос оставался зловеще спокойным. Энджел как следует посмотрела на его лицо, осознав, что не сделала этого до сих пор. |