Книга Черная Завеса, страница 125 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черная Завеса»

📃 Cтраница 125

Губы Брика поджались в гримасе, которая говорила, что он не впечатлён.

Он явно спокойно спал по ночам и не переживал из-за этого.

Конечно, вампиры не спали. Обычно не спали, во всяком случае.

— Ты можешь хотя бы показать мне, где это? — Брик поджал губы. — Ты можешь показать на них, Мириам? На эти врата в ад, как ты выразилась?

Я уставилась на Брика, нахмурившись.

Я показала в тот же угол подвала.

— Ты же знаешь, где это. Ты показал прямо на то место. Когда впервые заговорил о нем.

Внезапно насторожившись (вдруг Брик собирался толкнуть меня и Блэка в тот портал), я попятилась и сделала два шага назад, чтобы прислониться к груди Блэка. Блэк обвил меня мускулистой рукой.

Посмотрев на нас, Брик усмехнулся.

Он снова опустил пистолет, и его усмешка превратилась в искренний смех.

— Вы правда считаете меня куда более злобным, чем я есть на самом деле. Хотелось бы мне приписать себе всё то зло, что я, по-вашему, ношу в своём сердце… но я попросту не могу, — он снова улыбнулся мне, на сей раз с пугающим количеством привязанности. — Нет, доктор Фокс… я заманил вас сюда не для того, чтобы вышвырнуть вас или вашего мужа через портал. Честно говоря, мне весьма нравится иметь вас здесь. Просто мне совсем не нравился ваш дядя и его друзья.

Выдохнув с каким-то обречённым раздражением, он показал пистолетом в угол комнаты.

— И я на самом деле не вижу её, знаете ли, — он показал на свои хрустальные глаза. — Вампир, помнишь? Не видящий. Вампир. Я вычислил местоположение судя по тому, где камера видеонаблюдения впервые засекла появляющихся здесь существ.

Выдохнув, он хмуро посмотрел на меня.

— Ты точно не можешь её закрыть? Ты абсолютно уверена?

Я изумленно уставилась на него.

— Я совершенно точно уверена, Брик. Поверь мне, если бы я могла, я бы её закрыла.

Последовала очередная пауза, во время которой Брик смотрел в тот же угол подвала, затем обратно на нас. Выдохнув (ради чистого притворства, естественно), он вскинул руки.

— Ну что ж. Видимо, тут ничего не поделаешь.

Дотронувшись до уха, он обратился к кому-то по гарнитуре, которой я и не заметила на нем.

— Ана, дорогая, — бодро произнёс он. — Есть новости от наших друзей наверху?

Тишина, пока Брик слушал ответ на другом конце.

Мы с Блэком переглянулись, когда Брик упомянул «друзей».

— Они совершенно точно уверены? — переспросил Брик. — И определённо нет никаких шансов, что она ошибается? — Брик подмигнул мне и сухо улыбнулся Блэку. — Ладно, ладно. Я понимаю. Я не думаю, что док правда солгала бы мне… Просто хотел убедиться.

Снова выдохнув, он уставился на меня и Блэка.

Затем, словно признав поражение, он как будто принял решение.

— Ладно. Ну что ж… мы пытались. Видимо, тебе лучше приступить к открытию.

Он опустил руку от уха и пожал плечами.

— Полагаю, мы можем поблагодарить твоего дядю за это его изобретательное устройство… органическое бинарное поле, которое он принёс с той другой Земли. Оно весьма удобно для изоляции дома. Видимо, этого пока что будет достаточно. Раньше я ставил тут вампиров для охраны. Это было чрезвычайно неудобно. И они все ненавидели это, конечно же. Это было самое дерьмовое из дерьмовых поручений.

Испустив очередной театральный вздох, Брик склонил голову набок.

— Конечно, почти все они никогда не сталкивались с прохождением существа через врата. Но те, кто всё же столкнулся, были вынуждены убивать их, и вот им скучно не было. А с этим нововведением мы, наверное, сможем делать большую часть работы удалённо. Поле хотя бы удерживает их здесь. И упрощает избавление от них после этого. Честно говоря, большинство из них само избавляется от себя… вбегает в двери, пытается разбить окна. И так далее, и тому подобное…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь