Онлайн книга «Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки»
|
Не знаю, про каких тварей твердила Лиззи. Но лучше они, чем холодная, надменная морда лорда-дракона и его уничижительный тон. Он ей нравится - удачи. “Подтверждаю, что лорд Эйвар Эллеринг не толкал меня с лестницы. Я поскользнулась сама, поскольку торопилась на… “ Нет, это зачеркнём. Оставлю просто “торопилась”. О, добавлю от себя, чтоб краснел перед Советом. “Искренне прошу его не ругать и не наказывать. Леди Виктория Эллеринг” Под фамилией вывожу закорючку, похожую на подпись, и убираю письмо в конверт. - Леди Эллеринг, - парнишка снова трётся на пороге, приоткрыв дверь сразу же после деликатного стука. - К воротам прибыл экипаж. Лорд-ректор велит поторопиться. Наверное, это местный экспресс до Змеиной Пасти. Хватаю сумку, в другой руке держу письмо, и только выйдя в длинный, тускло освещённый коридор вспоминаю, что надо отдать его строго в руки Бэлтону. - Так он только что уехал на срочный вызов, - виновато лепечет паренёк, разводя худенькими руками, - будет вечером. У декана по артефакторике жена рожает, а они вроде как друзья. Желание поскорее уехать вынуждает меня забыть про наставления лорда Эллеринга, и я решительно сую письмо в нагрудный карман практиканта. - Передайте, пожалуйста, Байрону Бэлтону. Парнишка бледнеет и торопливо кивает как болванчик. Оставляю его позади, шагая вперёд наугад. Невольно прибавляю скорость от волнения, что спешу в новую жизнь. Верю в то, что она может быть сложной физически, но спокойной в моральном плане. И на повороте со всей дури врезаюсь в злющего как цепной пёс Эйвара. Глава 8 Огонь, пылающий в глазах дракона, готов сжечь меня дотла. Пытаюсь обойти массивную фигуру, но Эйвар решительно перехватывает меня за талию, крепко впечатывая в своё мощное тело, состоящее сплошь из каменных мышц. - Пустите меня! - хочу возмутиться, но голос становится предательски тонким, будто я кокетничаю. А я пытаюсь вобрать в лёгкие немного воздуха, чувствуя себя почти задушенной. Ручки выскальзывают из ладони, и сумка с громким стуком ударяется твёрдым дном об пол, но, к счастью, не открывается. - С превеликим удовольствием, - цедит сквозь зубы лорд Эллеринг, но отпускать не торопится. Ладонь, лежащая на талии, вот-вот прожжёт ткань и заклеймит меня на долгую память. - Милорд, мне пора! - перед глазами пляшут красные и жёлтые круги. Собираю остатки сил и просовываю ладони, с боем отвоёвывая жалкий сантиметр, разделяющий теперь наши тела. Под правой ладонью быстро бьётся драконье сердце, разгоняя жаркую кровь по венам, и этот стук с каким-то необычным, прежде не ощутимым трепетом отдаётся эхом в моём теле. Будто мы едины. - Почему ты ещё здесь, Виктория? Он что, издевается? Хватаю ртом драгоценные крохи кислорода и выпаливаю на остатках дыхания: - Потому что вы меня не пускаете! Уберите руки, милорд! Эйвар растерянно моргает, хмуря чёрные как смоль брови. Меж них залегают две глубокие морщинки, а глаза на мгновение затягивает плотная чернильняа плёнка. Однако в следующий миг она растворяется, демонстрируя мне мерцание завораживающих вертикальных зрачков, пульсирующих при неярком свете висящей под потолком лампы. - Шевелись, - лорд-ректор отшатывается от меня как от прокажённой. Красивое аристократическое лицо искажено брезгливой гримасой, будто он несколько секунд назад не жену сжимал в тисках крепких рук, а пришлёпнул голой ладонью комара. |