Онлайн книга «Я сделаю это для тебя»
|
Да-да, совершенно не обязательно, что снова случится нашествие чиновников, бунт местных пьяниц или пришествие тёмной твари. Злобного тумана-то точно не случится. И со связью сейчас проще, чем было. — Это… то место, где вы были в ссылке? — тихо спросила Шарлотта. — Оно самое. У меня там хороший дом, он сейчас совершенно пустой. И пока мы здесь — он в вашем распоряжении. Я найду, кого попросить помочь по хозяйству, там печь с дровами и воду нужно носить, если не магией. — Пелагея Порфирьевна поможет, — отозвалась Меланья, — и других позовёт. Господин полковник-то здесь застрянет, кто знает, на сколько, а она там справляется. И матушка Ирина с Феодорой Феоктистовной приглядят. Точно, Пелагея. Дамы из семьи отца Вольдемара. Егор Ильич с Дарёной в соседях, опять же, и Маруся с дочками. Не пропадут. — Решайтесь, Шарлотта, — сказала я. — Потому что — хоть сейчас. Она встала. — Я… согласна. Я верю вам. Вы… вы спасаете отца, и Рогатьен сказал, что там тоже спасли его. Если он справился, я тоже справлюсь. Какие… вещи брать? — Тёплая одежда есть? Вся, какая только существует, и то будет мало. Шубу справим к зиме, пока можно так. Деньги и драгоценности — все, какие есть, носить там некуда, но пусть лежат до лучших времён. Для детей — тоже бы тёплые вещи, какие есть, но уже на месте посмотрим. Вообще, думалось мне, пропасть детям не дадут. Да и ей тоже. Скажем, что дочка генерала, будут уважать. Мари побежала помочь, и ещё кого-то привлекли, и вот уже все они толпятся в приёмной Анри — Шарлотта, три её дамы, две няньки, кормилица Тереза и двое внуков Женевьев в люльке. Рогатьен и Фелисьен сказали — что помогут, и Мари тоже вызвалась помочь. — Меланья, смотри тут за нашими ранеными, я провожу. — Конечно, Женевьева Ивановна! Я взяла камень Жанны и сжала его, представив свой дом… и шагнула. Родной запах, господи! Ночь, тут ночь. Наверное, и рассвет скоро, это в Лимее ночь только началась. Засветила магических шаров, мигом обежала всё — на месте. Разбудила сторожевой пост в большой зале, очень удивила. Строго сказала — прибывает дочка господина генерала, готовимся, помогаем. Прониклись. — Идите сюда, можно! И пока они шли и таскали сундуки и детей, я отворила все двери, выскочила из кухни на улицу, глянула в звёздное небо… и проколола ножом палец. — Пётр Иванович, Алёнушка, имею до вас нужду великую. И что вы думаете? Явились, как миленькие. Алёнушка пришла по дороге, как обычно, а бурундучок прошуршал в траве и оборотился. Я поклонилась. — Здравы будьте, Пётр Иванович, Алёна Дмитриевна. — И тебе всех благ, Евгения Ивановна, — сказали почти хором. И мы рассмеялись, все трое. И поняла я, что тут всё будет хорошо. — Постояльцев я снова привела, жить останутся. Дочку Анри с детьми, и внуков погибшей Женевьевы, с ними мать одного из них. И это не конец, приведу ещё. Будьте добры, приглядите уж за ними, ладно? — Ладно-ладно, неугомонная ты наша, — усмехнулся бурундук. — Дети — это правильно, их нужно в спокойное место, чтобы выросли и окрепли. — Тебе сказать, кого я видела сегодня? Зятя твоего, — усмехнулась я. — Глаза бы мои на него не глядели, но что уж теперь, — вздохнул тот. — Ты не думай лишнего, за бабами да детьми приглядим, — сказала Алёнушка. — А мне обратно надо, у меня там Анри ранили тяжело. |