Книга Я сделаю это для тебя, страница 40 – Салма Кальк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я сделаю это для тебя»

📃 Cтраница 40

Он рассмеялся и обнял меня.

— Я ж видел, как ты смотрела в спину сыну. И подумал, что если он появится прямо перед наступлением нашего срока, то вдруг не случится ничего непоправимого? Я подошёл к нему, пока его отец и его дама что-то делали с дорожным сундуком, и сказал, что его ждёт важная встреча, если он рискнёт прийти точно по времени, ни ранее и не позднее. И назвал ему адрес. И предупредил, что это тайна, и что он не сможет поделиться ею ни с кем. А дальше… я понадеялся, что он окажется таким, каким я представил его с твоих слов. И надежда оправдалась. И теперь тебе будет легче здесь.

— Да, тысячу раз да, — улыбнулась я. — Благодарю тебя.

— И значит, вперёд.

— Вперёд.

Анри достал из прицепленного к ремню мешочка кристалл, сжал его в ладони и додал немного силы. И мы увидели молочно-белый овал с колеблющимися краями, он висел сантиметрах в пяти над полом, и он означал, что у нас получилось. Вышло, сделалось, и мы справились.

И если я что-то понимаю, это открытие давало нам некие любопытные перспективы.

А пока — он подхватил оба наших рюкзака, и я заметила, что как-то компенсировал вес магически. Полезное умение, нужно освоить. Взял меня за руку, и мы шагнули вперед. И вышли посреди двора его крепости.

И вышли, не поверите, в лето. В теплейший летний вечер.

Мощёный булыжниками двор внутри крепостных стен местами порос травкой — она бодро торчала меж камней. И кое-где даже с цветочками.

— Смотрите! Господин генерал нашёлся! — раздалось со сторожевой площадки над воротами, распахнутыми, кстати.

Звуки трубы, переполох — и нас окружают знакомые лица. Все они зимой по очереди дежурили в моём доме, все рады нас видеть, но чёрт же возьми, почему лето? Мне жарко в шубе, я расстёгиваю её, и смотрю во все глаза на приближающегося Рогатьена — у того едва ли не слёзы на глазах.

— Сейчас будут господин полковник и господин маг, они оба здесь, — говорит интендант Дрю. — А я, как дежурный офицер, докладываю: в крепости порядок!

— Где ж вы были-то так долго, господин Анри, — сокрушается Рогатьен, — и что это за дивные походные сумы? Где ж вы их добыли? Неужто артефактные?

Он моргнул солдатам, и те подхватили наши рюкзаки и потащили внутрь.

— Госпожа маркиза, с вами всё хорошо? — осведомился Рогатьен. — В вашем доме тоже порядок, Северин-то наш, почитай, переселился туда, командуют там вместе с госпожой Меланией.

— Разрази меня гром, глазам своим не верю! Асканио, чёрт ты рыжий, ты знал да? Анри, куда вы провалились? Мы, конечно, верили, и Асканио вот говорил, что вы непременно вернётесь, но кто бы сказал, когда! — полковник Трюшон подскочил и обнял Анри, и поцеловал руку мне.

Асканио тоже спешил от дверей, он почему-то прихрамывал на левую ногу, и левая рука была зафиксирована шиной. За ним наружу вышла Пелагея… почему Пелагея? Встала у стены, как она всегда делала, сложила руки на груди. Смотрела и будто не верила.

— Анри, ты вернулся! Маркиза, рад видеть вас в добром здравии, — поклонился он. — Если честно, я уже отчаялся.

— Как это — отчаялись, господин маг? — нахмурился капитан Плюи. — А нам-то говорили — чтоб мы даже не смели сомневаться!

— Так то вам, — отрезал Асканио. — А что там я думал — никого не касалось. Анри, где вас носило? Ты понимаешь, сколько времени прошло?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь