Книга Сказки лунных дней. Первая книга, страница 104 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»

📃 Cтраница 104

Оставив целительнице свою временную тень, чародейка обнажила меч и выпрыгнула на дорогу. Сиреневое пламя на её клинке вспыхнуло, словно факел. Вурдалаки было попятились, но вскоре снова бросились в атаку. Краем глаза Дженна оценила своего спутника. Могучее тело демона было испещрено глубокими ранами. Вместо крови на землю просыпался песок. Золотистая пыль его витали кружилась в воздухе.

А между тем весь сад будто бы ожил и пришёл в движение. Орды нечисти всё стекались и стекались, чтобы «поприветствовать» гостей. Дело было плохо…

Дженна завертела мечом. Руническая сталь легко взрезала мышцы и рассекала волшебные тела. Но руки девушки едва могли удержать длинный клинок.

– Прекрати это! – изо всех сил выкрикнула чародейка, обращаясь к хозяину этой земли поочерёдно на нескольких древних языках. – Остановись! Довольно! Мы не враги! Мы пришли за помощью! Нам нужна помощь!

Израненный Дэзерт с грохотом рухнул на четвереньки, продолжая бодать противников своими острыми рогами и лупить по ним хвостом. Дженна ощутила его боль, и сердце её сжалось. Она легко могла залатать раны на глиняной кукле, но как исцелить демоническую плоть?! Что если Дэзерт уже не так силён, как ему думается? Что если он погибнет…

– Прекрати!!! – снова взвизгнула Дженна. – Прекрати это!!! – истошно закричала она, как когда-то кричала маленькая Василиса, как кричала Леилэ.

В следующий миг она ощутила тупой удар по коленям. Небо перевернулось, земля стукнула по голове, и наступила короткая тьма. Когда Дженна снова открыла глаза, нечисти уже не было видно. Ни живой, ни полумёртвой, ни мёртвой. Словно бы твари утащили с собой тела погибших или же всё это было одной большой жестокой иллюзией.

Туман рассеялся, проявив невдалеке тёмный силуэт замка. По обе стороны от дороги, ведущей к нему, замерли изваяния. За ними вздымались яблоневые сады. Морри лежала без движения, всё так же укрытая тенью. По другую сторону от неё застыла туша демона. Статуя сидящего на постаменте чертёнка задумчиво глядела на него.

– Ты как? Владыка… – попыталась сказать Дженна, но из горла вырвалось что-то хриплое и невнятное.

Ответа не последовало, и девушка подползла ближе. Раскалённая плоть Дэзерта подрагивала. Сам демон был в забытьи.

– Дэз, – всхлипнула Дженна. – Очнись, а? Что мне делать? Расскажи… Морри, теперь ты… Я же понятия не имею, как лечить демонов!

Медлить было нельзя. Чародейка перевела взгляд на подругу. Что бы там ни было, донести её до замка было проще, чем помочь Дэзерту. Понадеявшись, что нечисть больше не вернётся, Дженна втолкнула маленькую целительницу в теневую сумку и, тяжело ступая по дороге, двинулась к замку.

Она была обязана отыскать источник живой воды. Другого выхода просто не оставалось. Она поможет Морри, а затем вернётся к Дэзерту и будет думать, как помочь ему. Сначала девушка, потом демон. Дженна поможет им. Она всем поможет.

Она там, где должна быть. Она там, где нужна.

Вскоре Дженна приблизилась к воротам замка. Стражи не было видно, массивные створки оказались слегка приоткрыты. Девушка вошла внутрь и снова попала в белые облака тумана. Однако сквозь пелену сырости Дженна вдруг ощутила тепло и сладкий с нотками яблок аромат горящей древесины.

Следуя за течением запахов, она упёрлась в двери. Ощерившиеся морды не то волков, не то птиц с кольцами в клыках глядели на гостью. Дженна потянула на себя одно из колец дверных молотков и отпустила. Раздался удар. Двери беззвучно распахнулись, открывая мрачное чрево замка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь