Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»
|
– Ладно, не злись, Мудрица, – демон распрямился и оглядел с высоты своего роста лес, затем потянулся рукой и сорвал что-то. – Вот, прими этот цветок в знак примирения… Он осторожно положил к ногам Дженны свой дар. Бананы, прикреплённые к цветоносу и оканчивающиеся кистью фиолетовых лепестков, выглядели в его руке миниатюрным букетом. – Спасибо, – кивнула девушка, оторвав плод поспелее. – Букет из кроликов, полагаю, был бы уместнее, но все зверушки отчего-то разбежались, – пошутил Дэзерт. – А что там видно над деревьями? – спросила Дженна, выплёвывая банановые косточки. Бананы, культивированные в Умбелийском ботаническом саду, семян не имели, а вот в диких их было полным-полно. – Есть что-нибудь знакомое? – Да, Мудрица… – ответил демон. – На востоке далеко за облаками я ощущаю горы Сурам… Дженна поднялась на ноги и победно рассмеялась: – Горы Сурам… Мы в Сии! Значит, я выбрала верный курс! Я почти достигла цели! Я увижу Сайрона или… – она запнулась, а в голосе её зазвенели слёзы. – Я помню, помню… горы Сурам принадлежат Калосу… – Верно, – подтвердил Дэзерт, как-то странно поглядев на чародейку. – Мы на Южном материке. Но не спеши радоваться или плакать, Мудрица. Я не узнаю самый высокий пик Сурам… Его не было, когда мы с маэстро путешествовали по Сии. – О чём это ты? – рассеянно охнула девушка. – …Что с твоим колдовским помощником? – вместо ответа спросил демон. – Он пока спит, – проговорила Дженна. – И я… – она прислушалась. – Я не могу его разбудить. Он как будто… – Див не просыпается, Тринадцатая сошла с ума, – подытожил Дэзерт. – А знаешь ли ты, сколько времени нужно, чтобы подточить горы? – Да говори уже, в чём дело? – простонала чародейка, не в силах поверить собственным догадкам. – Ты хотела уйти от Врага? – задумчиво повторил Дэзерт. – Что ж, у тебя это получилось! Ты оторвалась от Врага… На столетия, Дженна. Ни Тринадцатой, ни Дива ещё нет, либо они дети. Пик Сурам ещё не разрушен Второй бурей… – Ох, Единушка, – вздохнула Дженна. Демон кивнул: – Мы в Сии. Однако мы прибыли в далёкое прошлое Сии. – Выходит, и Сайрон, и Катан ещё живы и свободны, – проговорила чародейка. От этой мысли ей почему-то становилось легче. – И не знакомы с тобой, – напомнил Дэзерт. – Скорее всего, они ещё не знакомы даже с этим миром… – А кстати, что с Хонсом? – встрепенулась Дженна. – Катан говорил, что он со мной, но я не ощущаю его, как Дива или Дхару Нэваалу… Быть может, он путешествует в Миркире? – Нет-нет, в Миркире его нет, – с ухмылкой ответил демон. – Но если Мудрец сказал, что он с тобой, значит, так оно и есть. Должно быть, Его Высочество путешествует где-то в другом месте… В другой сфере… – Не понимаю, – нахмурилась Дженна. – Ладно, потом разберёмся… Лучше расскажи мне о ваших с Катаном путешествиях, – попросила она. – Ты защищал его, как и меня, после долгих полётов? – Всякое бывало, – ответил Дэзерт. – Иногда и могучему дракону нужна помощь… или хороший собеседник. Несколько дней путники шли сквозь джунгли на восток. Точнее говоря, шла Дженна, а Дэзерт, отдалившись от места силы, вернулся в амулет Миркира. Однако оттуда он продолжал беседовать с чародейкой. Дженна пробиралась сквозь дикие заросли и путы лиан, обходя опасные места по лисьим тропам и ночуя на магических перекрёстках. Она следовала туда, где возвышались горы Сурам и начинались земли Калоса. В библиотеках прославленных мудрецов всей Сии, сравниться с которыми могла лишь сама сокровищница знаний у Великого древа в Айваллине, Дженна надеялась найти ответ на свой вопрос: что ей делать дальше? |