Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»
|
Дэзерт нарочито пристально оглядел всадников. Оказалось, далеко не на всех красовались эсфирские полосы. Замыкающие были одеты разнообразнее. На некоторых белели костяные шлемы и нагрудники кочевников. Другие носили длинные волосы, завязанные в косы, и деревянные латы калосцев. Ещё двое оказались низкорослыми, очень смуглыми, с рисунками-шрамами на коже. Их лица были раскрашены синей краской. Добурцы – догадалась Дженна. Рядом с ними ступали трое великанов – дети Пустынного моря – с кожей чёрной и блестящей, как вулканическое стекло. Вероятно, это были наёмники. И, судя по их кривящимся лицам, двое живых незнакомцев среди мёртвых солдат явно не вызывали у агарцев радости. – Кто вы и что здесь делаете? – обратился к демону ехавший впереди отряда мужчина. Уставшее, но спокойное лицо его Дженна нашла довольно приятным. Длинные светлые волосы, перехваченные на лбу кожаным шнурком, были сильно засалены, но подбородок был чисто выбрит. В светлом взгляде командира читался ум, а слабая улыбка на губах говорила о привычке к хорошим манерам. Мужчина не поздоровался и демонстрировал холодность, как и остальные члены его разношёрстного отряда. Но по хорошо скрываемым манерам было заметно, что он вырос в достатке и в окружении, где было принято приветствовать друг друга доброжелательно. Дженне почудилось в этом человеке нечто особенное, что она не могла распознать из-за слабости. Девушка с удовольствием присоеденилась бы к отряду, чтобы послушать его историю. Грудь предводителя защищал диковинный для этих мест доспех. Его рисунок повторял анатомию мужского тела, а витали явственно пела мелодию железа… – Кто я? – Дэзерт похлопал себя по поясу, на котором висел кривой калосский меч. – Не видно, что ли? Богатырь, рубака… Дэз моё имя. Хожу по свету, нанимаюсь к тем, кому требуются мои услуги. А это, – он указал на Дженну, – жена моя верная, сердца отрада. Медичка она, лекарка то есть. Ветер принёс звуки побоища, и мы поспешили на помощь, но, похоже, явились слишком поздно… – он придал голосу угрюмости. – А вы кто такие будете? Хотя мне, если честно, всё равно, бандиты вы, солдаты или храмовники, пока вы сами по себе, мы сами по себе… – Я Катринос Тамнос из Эсфиры, мы охотники… – церемонно сообщил предводитель. При этих словах Дженна ощутила тошноту. «Охотники» – те мерзавцы, что сожгли деревню ведьм и заставили её жительниц пить воду, после чего женщины теряли силу и разум… Чародейка вспомнила телеги работорговцев, в которых, словно звери в клетках, сидели девочки, девушки, старухи – уже не люди, но товар. Товар – в лучшем случае, если повезло после нападения охотников остаться девственницей. В худшем – скотина, которую везли на убой в Эсфиру: ведьм сжигали на потеху толпе. Она вспомнила гнев, боль, безумие в распахнутых глазах, всклокоченные рыжие волосы, искусанные в кровь губы, грязные груди под порванными платьями… Дженна незаметно из-под ресниц рассматривала отряд. На поясе некоторых мужчин, одетых в красное и зелёное, висели фляги для воды. Но чародейка не могла почуять проклятый металл, который наделял жидкость опасными свойствами. – На кого же вы охотитесь в таком обширном составе? – демон обвёл глазами отряд, больше походящий на банду дезертиров. В его голосе Дженна распознала хорошо знакомые ей по общению с Лионом Великолепным нотки недовольства. Дезертиров бывший император не уважал. Однако он смилостивился и продолжил более дружелюбно: – Не нужна ли вам, случаем, и наша помощь? |