Книга Проклятие черного единорога. Часть третья, страница 126 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие черного единорога. Часть третья»

📃 Cтраница 126

— И ты не знаешь, как это сделать.

— Да и предмет я ещё не выбрала… — замялась девушка, запоздало раздумывая над вопросом.

Что она могла предложить Дхару Нэваалу Тринадцатому? Что она неизменно носила с собой? Отдать демону меч, который подарил ей Сайрон, — исключено! Украшений у неё нет, одежда быстро изнашивается…

— …Кажется, я задолжал тебе подарок к празднику, — прервал её размышления Бацун Эмон. — Смею предположить, он как нельзя кстати подойдёт для твоего демона…

— Подарок? — насторожилась чародейка. — Чем я заслужила подобную честь?

И что хранитель Калоса имеет в виду? Какой праздник? Уж не тот ли, где им с Сайроном вручили пироги, рыбную похлёбку и заячье жаркое? Вот уж смешно было даже подумать, что такой странный сон мог оказаться правдой! В таком случае, что за дар приготовил тот, кого зовут Мучителем?

— Нравишься ты мне, Дженна, ибо ищешь, и душа твоя бесстрашна… — тихо проговорил Бацун Эмон. — Необычайная редкость — встретить создание, открытое не только свету, — он поднял глаза к небу. — Я общаюсь и со своими демонами и учениками по ночам, поскольку свет дня смущает ум, мешая лицезреть полную картину мира, как огни города мешают любоваться звёздами…

— Вы общаетесь со своими учениками? — с интересом переспросила Дженна. — Должно быть, они очень далеко?

— Кто-то остался в Калосе, — ответил Мучитель. — Некоторые ушли в другие страны, демоны обитают в иных мирах… Как ты можешь догадаться, мне немало лет, и учеников за это время у меня собралось более чем достаточно.

— И со всеми Вы поддерживаете общение?

— Каждое мгновение я слышу каждого из них, словно эхо далёкой песни… — с таинственной полуулыбкой ответил хранитель. — Кому-то, кто нуждается в совете или поддержке, я отвечаю. Это обязанность любого учителя.

— Любого, — вздохнула Дженна, опустив глаза. — Вот оно как бывает…

— Но и я сам — ученик своей богини… — добавил собеседник. — Ночью мне открывается её Истина — увидеть её может только тот, кто не боится тьмы… Я искренне надеюсь, что твой путь будет светел и прям, дочь солнца, а мой подарок послужит тебе лишь украшением… Однако природа удивительно многогранна! И как знать, какую из граней предпочтёт твоё сердце?

При этих словах в его руках появилась сложенная ткань, будто отливающая светом луны. Дженна с удивлением взглянула на свёрток.

— Это простое платье, но созданное из необыкновенного материала, — тем временем произнёс Бацун Эмон, расправляя складки. — Он тоньше, легче и нежнее любого другого шёлка, однако ни одна игла в Сии не возьмёт его… И ни одна кольчуга не сравнится с ним по прочности!

— Что же это? — ахнула Дженна, осторожно касаясь одеяния.

Оно походило на узкую тунику с высоким лифом, закрывающим грудь до ключиц, и широкой горловиной. Юбка была недлинной — чуть выше колен, с боковыми разрезами.

— Паучий шёлк, — ответил хранитель. — Это платье не сшито, но соткано пауками Калоса, — он вопросительно поднял бровь. — Ты ведь не боишься пауков?

— О, ни капельки, — рассмеялась чародейка. — Но… это драгоценнейший подарок! — она покачала головой. — Я не уверена, что могу принять его… Мне нечем ответить Вам…

— Твоя радость будет мне достойным ответом, — в голосе Бацуна Эмона послышалась грусть. — Не скрою, этот дар предназначался не тебе, но судьба распорядилась иначе. Так уж вышло, что ты схожа с той, кому я приготовил подарок, но только телосложением… Как я уже говорил, не все создания способны разглядеть Истину за светом дня… И это безупречное изделие не должно пропасть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь