Онлайн книга «Целительница для графа»
|
– Вовремя же мы спрятались! – прокаркал Карл тихо, – Откусил бы нам головы! Я поежилась и приложила палец к губам, моля его замолчать. Сейчас не время для его болтовни. Вокруг волка плотным кольцом сбилась свора разъяренных охотничьих собак. Они лаяли от азарта, толкались и, словно одержимые, с остервенением рвались к волку, но в последний момент, отскакивали назад, получив яростный отпор. За собаками, словно вторая стена, стояли охотники. Прижавшись сильнее к земле, я молилась, чтобы они меня не заметили. По их одежде – добротным камзолам, кожаным курткам и бриджам, заправленным в высокие сапоги, я сразу поняла, что это аристократы. Лица их пылали диким возбуждением. Некоторые размахивали короткими охотничьими копьями, другие сжимали в руках ружья. Они выкрикивали ругательства, подбадривали собак, и громко гоготали. – Они словно с ума посходили, – прошептал Карл, его перья взъерошились от волнения. Я в ответ молча кивнула. Лошади охотников, фыркающие и переступающие с ноги на ногу от возбуждения, были убраны дорогими попонами, с вышитым гербом. Как я и предполагала, это был князь со свитой. Волк, собрав последние силы, с отчаянным рыком бросился вперёд, пробиваясь сквозь плотное кольцо собак. Его мощные лапы с размаху обрушивались на псов, швыряя их в стороны, словно тряпичных кукол. Но псы, распаленные азартом и жаждой крови, не отступали. Они атаковали с разных сторон, целясь в уязвимые места – в бока, лапы, морду. Волк уворачивался и огрызался, но и получал укусы в ответ. Кровь обильно заливала его шерсть, смешиваясь с грязью и слюной. Рычание зверей и крики охотников были такие громкие, что мне захотелось зажать уши, лишь бы не слышать всего этого кошмара. Один из псов, самый крупный и свирепый, с громким рычанием, прыгнул на волка. Он нацелился прямо в шею, пытаясь прокусить горло. Волк увернулся от смертоносного захвата и перехватил пса за горло. Он яростно сжал челюсти, и раздался жуткий хруст ломающихся костей. У меня внутри все похолодело от этого страшного звука. Пёс дернулся и, мешком, упал в траву. Кровь обильно хлынула из разорванной шеи, забрызгав волка и траву вокруг. Я не сдержалась и вскрикнула от ужаса. Карл тоже напугался и сжал когти на моём плече так сильно, что мне стало больно. К счастью, царивший на поляне шум заглушил мой крик, и меня никто не услышал. Все произошло так быстро, что никто не успел вмешаться. Охотники, на какое-то мгновение, казалось, онемели от увиденного, а затем раздались яростные, полные ненависти крики и ругань. – Чёртов зверь! – проревел один из охотников, срывающимся голосом, – Это был мой любимый пёс! Словно одержимый, он вскинул свое ружье, даже не целясь, просто подчиняясь какому-то неконтролируемому гневу. Раздался оглушительный выстрел, такой громкий, что у меня заложило уши. Другие охотники тут же последовали его примеру, и в следующее мгновение, поляну наполнили оглушительные хлопки. Пули, выпущенные почти в упор, с ужасающим хрустом, вонзились в тело волка, разрывая его шерсть и плоть. Пороховой дым, густой и едкий, окутал поляну. – Рвите его! Рвите на куски! – закричали они собаками. Собаки тут же бросились на мертвого волка. Они рвали его с жестокой свирепостью. Сердитые крики охотников, смешиваясь с лаем собак и ржанием лошадей, эхом разносились по округе. |