Онлайн книга «Целительница для графа»
|
– Ну что вы молчите? – поторопила меня Амалия. – Соглашайтесь же! Иначе я обижусь! Вздохнув, я сдалась. – Хорошо, – ответила я. – Я согласна. Но… я не знаю, как вас благодарить. – Глупости! – отмахнулась Амалия. – Просто помогите мне поскорее выздороветь, и это будет лучшая благодарность. А теперь давайте скорее одеваться! Нужно же успеть подготовиться к ужину! Карл, слушавший наш разговор, одобрительно каркнул. – Вот это я понимаю! – сказал он. – А то ходила тут как серая мышка! Пора показать этим аристократам, кто тут настоящая красавица! Фрейлина Эльза, находившаяся тут же, с готовностью принялась за дело. Амалия увлеченно руководила процессом, давая советы и указания. – Нет, нет, Эльза, – говорила она, разглядывая меня критическим взглядом. – Сначала нужно расчесать волосы! Они у нее такие густые и красивые! А потом… Потом мы что-нибудь придумаем. Эльза принялась расчесывать мои длинные, черные волосы, которые обычно я просто заплетала в косу. Она делала это аккуратно и бережно, словно работала с драгоценностью. – У вас прекрасные волосы, госпожа Элис, – заметила Эльза. – С ними можно сделать что угодно! Наконец, Эльза закончила с прической. Она заплела мои волосы в сложную косу, обвив ее вокруг головы и украсив мелкими жемчужинами, которые Амелия достала из своей шкатулки. Несколько локонов были выпущены у лица, обрамляя его и подчеркивая мои зеленые глаза. Затем наступила очередь платья. Амелия выбрала для меня одно из своих самых красивых нарядов. Это было платье из темно-зеленого бархата, с глубоким вырезом, открывающим плечи, и узким лифом, подчеркивающим мою талию. Юбка платья была широкой и пышной, украшенной золотой вышивкой в виде листьев и цветов. Когда я надела платье, оно село на меня идеально. Темно-зеленый цвет выгодно подчеркивал мою бледную кожу и зеленые глаза, а бархат мягко облегал фигуру, делая меня стройнее и выше. – Ну вот, совсем другое дело! – воскликнула Амелия, любуясь мной. – Теперь вы выглядите как настоящая графиня! Она достала из шкатулки еще несколько украшений: жемчужное ожерелье, которое идеально сочеталось с жемчужинами в моей прическе, и длинные жемчужные серьги, покачивающиеся в моих ушах. – Я хочу, чтобы они принесли вам удачу, – сказала Амелия, надевая их на меня. Я чувствовала себя ужасно неловко во всем этом. Шикарное платье, сложная прическа, драгоценности… Все это было так далеко от моей обычной жизни. Я была ведьмой, живущей в глуши, а не светской дамой. – Да не ерзайте ты! – возмутился Карл, наблюдавший за моими мучениями. – Мы тут стараемся, а у тебя лицо, как будто ты лимонов объелась! Амелия, кажется, совсем забыла про свою ногу. Она с энтузиазмом давала советы, что и как лучше сделать. – Держите спину прямо! – говорила она. – И не забывайте улыбаться! И помните: вы самая красивая женщина в этом замке! Эльза тоже восхищенно смотрела на меня. – Вы просто восхитительны, госпожа Элис, – сказала она тихо. Я посмотрела в зеркало и не узнала себя. Вместо простой целительницы в зеркале отражалась прекрасная дама в шикарном платье и драгоценностях. Я все еще чувствовала себя неловко, но видела, что Амелия и Эльза сделали все возможное, чтобы я выглядела достойно на этом ужине. Карл, до этого спокойно сидевший на спинке стула, перепорхнул и уселся мне на плечо, крепко вцепившись когтями в ткань платья. |