Книга Инопланетный мясной рынок, страница 89 – Лиззи Биквин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инопланетный мясной рынок»

📃 Cтраница 89

Бетани была вполне довольна своим прогрессом. Теперь она осваивала все более сложную лексику и синтаксические структуры. И Бетани могла сказать из своих недавних бесед с парнями-ракша, что перевод становился все более ясным и точным, позволяя им передавать друг другу все более сложные мысли.

Несмотря на то, что Бетани говорила на родном языке, процедура была не такой уж простой. Она была вынуждена думать о своем языке так, как никогда раньше не задумывалась.

Было так много разных способов говорить об одном и том же. Например, когда дело касалось функций организма, должна ли она использовать вежливую и формальную терминологию или более распространенный сленг? Обычно она предпочитала использовать последнее, так как это казалось более естественным. В конце концов, она ведь не станет извиняться, чтобы «опорожнить мочевой пузырь». Она скажет «писать» — кратко и просто.

По мере продвижения она также получила некоторые намеки на биологию ракшей. Она увидела изображения существ, которые, как она предположила, должны быть женщинами-ракша. Они были похожи на самцов, только немного меньше и менее мускулистые. И что наиболее примечательно, у них не было сами-знаете-чего между ног. На самом деле, у них там вообще ничего не было, только гладкая промежность куклы Барби. На животе у них был длинный вертикальный шов, который, по-видимому, открывался, чтобы они могли… снести яйцо?

Нет, не совсем яйцо. Оно было круглым, как яйцо, но намного больше и состояло из прозрачного студенистого материала бледно-оранжевого цвета.

Ладно, это было… странно.

Бетани понятия не имела, как называть эти штуки, поэтому выбрала сгусток. Возможно, позже, когда она больше узнает о репродуктивных процессах ракшей, она сможет подобрать для этого лучшее название.

Но пока схемы на устройстве оставляли многие ее вопросы без ответа. Например, как, черт возьми, самцы оплодотворяли яйцеклетку, если у самок не было, ну, знаете… отверстия?

Бетани вздохнула и отложила устройство в сторону.

Она могла бы оставить эти вопросы на потом.

Она нервничала. Без часов она не была уверена, сколько точно проработала, но по ощущениям, добрых три часа или больше. Ей действительно нужно было встать и немного подвигаться. К тому же, несмотря на то, что она плотно поела, в животе у нее урчало, и это говорило о том, что ей нужно больше еды.

Что-нибудь сладкое, подумала Бетани с легкой усмешкой.

На мгновение она подумала снова обратиться к Залеросу, но быстро отбросила эту идею. Как бы ей ни нравилось, что мускулистый инопланетянин готов исполнить любую ее просьбу, ей действительно нужно было размять ноги, и Бетани была почти уверена, что доктор этого не одобрил бы.

Что ж, тогда пришло время еще немного пошалить.

Откинув одеяло, Бетани спустила ноги с кровати и встала. Ее ноги уже стали намного сильнее, а равновесие улучшилось. Она чувствовала, что уже восстановилась на сто процентов. Возможно, даже больше.

Она снова облачилась в облегающее шелковое кимоно с дополнительными рукавами, которые завязала вокруг талии наподобие пояса. Хорошо, что воздух на корабле был теплым, потому что подол этой проклятой штуковины действительно был возмутительно коротким. Не говоря уже о том, что под ней на Бетани не было ни лифчика, ни трусиков.

Заглянув в шкаф Аргата, она нашла пару тапочек. Они были примерно на десять размеров больше, чем нужно, но мягкий материал смягчал ее шаги и одновременно защищал ступни от жесткого металлического пола. Она надела их и шаркающей походкой направилась к двери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь