Книга Хрустальное королевство леди-попаданки, страница 15 – Марина Ружанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустальное королевство леди-попаданки»

📃 Cтраница 15

В кабинете было тепло и уютно. Ярко горел камин, стены были покрыты приятным бархатным материалом приглушенного песочного оттенка. Стояли массивные книжные шкафы с книгами и рукописями, рабочий стол из красного дерева, а полы покрывали толстые ковры.

Собственно, это комната одна из немногих, которая осталась в первозданном виде после того, как замок пришел в упадок. Все остельное выглядело так, будто вместо людей жили свиньи.

Господин Блинк уверенно вошел в комнату и поздоровался, приветствуя хозяев. В его руках находился небольшой сундучок, который выглядел маленьким и невзрачным. Однако королевский посыльный нес его достаточно осторожно и… с усилием. Словно весил он килограмм десять.

Обменявшись приветствиями и любезностями, гонец осторожно уточнил:

- Прошу прощения, леди Глассер?.. Мне описывали вас несколько по другому. По крайней мере, м-м-м, старше. Я - господин Блинк, один из королевских посыльных. Для вас особое послание от Его Величества короля Линарии Хелвора.

- Вдовствующая графиня Велена Глассер к сожалению не может вас принять, господин Блинк, по состоянию здоровья, - покачала я головой, и прежде, чем гонец разочарованно отвернулся, добавила. - Однако, я - ее старшая дочь Оливия, наследница графа Глассер, представляю мою мать и все семейство Глассер.

- В таком случае, рад знакомству, миледи. Вы подтверждаете наличие у себя крови рода Глассер и полномочий? Это необходимо для того, чтобы заклинание правильно сработало.

- Что?.. О, да…

Заклинание?!

Я почувствовала, как по телу разбегаются колючие искры паники. Дышать сразу стало тяжело. Хотя может это из-за единственного праздничного платья с корсетом, в которое меня впихнула Риз.

Так, стоп, Оля! Спокойно.

Кольцо у тебя есть, да и кровь вряд ли могла мутировать от моего попадания. Остается надеятся, что наличие “иной души” в этом теле не смутит заклинание о котором говорит мистер Блинк.

Что до полномочий, то я продемонстрировала родовое кольцо на цепочке. Гонец бросил быстрый, но внимательный взгляд и кивнул: его это полностью устроило.

После чего церемонно поставил на столик передо мной тот самый сундучок и сделал два шага назад. А я недоуменно замерла: на сундучке не было видно ни замка, ни пазов. Он выглядел монолитным, как единое целое.

- Ну же, леди, коснитесь, - подсказал мистер Блинк, догадавшись, что я не знаю, что делать дальше. - Судя по всему вы раньше не имели дела с секретной королевской корреспонденцией.

- Да, спасибо. Именно так.

Дядюшка Хьюго пренебрежительно фыркнул на это замечание, а я разозлилась. Ах ты, крыса лощеная, да я между прочим, даже машину водить научилась! И в “тик-токе” сама зарегистрировалась. А тут всего-лишь какой-то сундук!..

Больше не сомневаясь, я схватила сундучок двумя руками и “ойкнула” от боли. В указательный палец словно впилась игла.

Но зато внутри ларца словно что-то щелкнуло и крышка откинулась, показывая свое содержимое: письмо в виде свитка и увесистый кожаный мешочек.

Дрожащими от адреналина руками я сломала сургучную печать и развернула королевское письмо. На мгновение спину прошиб холодный пот: “А вдруг я не умею читать на местном языке?”, но уже через пару секунд незнакомые символы стали складываться в слова:

“Мы, король Линарии Хэлвор, выражаем искреннюю благодарность семейству Глассер за безмерную преданность нашему Величеству и нашему королевству.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь