Книга Хрустальное королевство леди-попаданки, страница 41 – Марина Ружанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустальное королевство леди-попаданки»

📃 Cтраница 41

- А кто отец ребенка? Вы обращались к нему.

Я увидела, как девушка вздрогнула всем телом, вжала голову в плечи и торопливо спрятала взгляд. Но я все же успела увидеть в ее глазах ужас. А вот Поппи брезгливо поджала губы и покачала головой:

- Обращались. Но он… он большой человек, леди. Нам пригрозили, что если мы еще раз покажемся ему на глаза, то у Лили будут проблемы. И у моего мужа тоже.

- Понятно… А твои родные? - я вновь посмотрела на юную мать. Ребенок как раз начал копошиться в своем свертке и она принялась торопливо качать хныкающего малыша. - У тебя есть семья?

- Есть, госпожа, - так тихо ответила Лили, что мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать ответ. - Отец выгнал меня из дома. Сказал, что мозгов принести в подоле хватило, значит хватит и прожить.

Что и следовало ожидать…

Местные нравы явно были похожи на земные, где “гулящим” девкам мазали дегтем забор и обсыпали перьями.

- Риз! - я позвала верную помощницу, которая подслушивала разговор, спрятавшись в тени колонны. - Отведи Лили с ребенком в свободную комнату и позови кухарку, пусть подогреет молоко для ребенка и принесет для его матери кашу.

Понятливая служанка мгновенно подхватила девушку под локоть и потащила из зала. Зная деятельный характер Риз все будет сделано как надо.

- И все же, кто отец? Этот “большой” и важный?

- Знаете, госпожа, мне далеко не двадцать лет и мужиков я тоже повидала разных. Есть щедрые и веселые, а есть те… - она недовольно поджала губы, - от кого и бус из гальки не получишь, а только в глаз. Потому что отказываешься идти с ними в каморку. А они пользуются тем, что родились не в бедной крестьянской семье, а на шелках в замке.

- Хотите сказать, что отец малыша - аристократ, и что все это было не добровольно?

- Да уж, что хотела, то и сказала, - хмыкнула тавернщица, ни подтверждая, ни отрицая. - Еще раз благодарю вас, госпожа Оливия. Лили - девочка хорошая, вы не пожалеете.

Женщина ушла, а я вновь вернулась в мастерскую. Ладно, нужно сосредоточиться. У меня еще много дел.

Конечно, мастерская еще не была идеальной, но уже не казалась заброшенной. И все же я знала, что это всего лишь начало. Но это место уже стало частью меня и я была готова вдохнуть в него новую жизнь.

Новая жизнь уже завелась сама.

- Сестра! - радостный Мэт круто развернулся в своей коляске, поворачиваясь ко мне лицом. - Риз сказала, что вы убираете старую гончарную мастерскую и я решил, что тоже хочу помочь.

Вот же болтливая блондинка!

Жаль, что ее сейчас здесь нет. Но как только она разместит Лили с ребенком и вернется, я ей все выскажу!

- Мэтью…. - я попыталась подобрать слова, но мальчик все понял и первым заспорил:

- Я не могу ходить, но у меня сильные руки. Или тебе нужен гонец, а не работник?

Мой взгляд упал на старые клещи, разноцветные стеклянные трубочки из алхимической мастерской, и я неожиданно сама для себя улыбнулась. А почему бы и нет?

- Сильные руки, говоришь… Кажется, они мне точно пригодятся. Но есть один вопрос. Очень-очень важный. От него зависит все.

- Какой это? - насторожился мальчик.

- Секреты хранить умеешь?

Глава 11

Не знаю даже, зачем я спрашивала.

Мне кажется, если бы я сказала, что случайно прибила дядюшку Хьюго, Мэт бы первым отправился за лопатой, что “сохранить” наш секретик.

К счастью, ничего такого не требовалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь