Онлайн книга «Последняя песня упавшей звезды»
|
Бойлз свернул направо и прошел мимо Арта, не одарив даже взглядом. Мало ли прохожих в это утро? А Артур осторожно двинулся за ним, прикидывая, где будет проще организовать их разговор. Может, у реки? Или… Куратор скрылся за поворотом, Арт шмыгнул за ним и увидел, что улица пуста. Куда он делся? Вошел в здание? – Что тебе нужно? – раздался голос у него за спиной. Артур медленно обернулся, давая понять, что дурных намерений у него нет. – Здравствуйте, куратор Бойлз, – сказал он спокойно и снял капюшон. Куратор смотрел на него во все глаза, будто увидел перед собой покойника. Арт едва удержался, чтобы не рассмеяться. Он знал, насколько изменился. А вот сам Бойлз остался таким же, разве что прибавилось седины в темных волосах, несмотря на то что куратору было около сорока. – Артур Донтон? – недоверчиво произнес Бойлз. – Он самый. – Арт кивнул. – Рад видеть вас в добром здравии. Как я понимаю, из наших профессоров немногие могут этим похвастаться. – Увы, – вздохнул тот. – Может, зайдешь в гости? – Не стоит. – Донтон покачал головой. – Давайте пройдемся к реке, побеседуем. Там в этот час не так многолюдно. – Вижу, я хорошо вас учил, – Бойлз доброжелательно прищурился. – Идемте, Артур. Я не против. И повернул в сторону реки. Арт пошел за ним. Вскоре впереди показалась узкая лента зеленоватой воды, вдоль которой были разбиты скверы, уютные зоны отдыха, стояли скамейки в тени ветвистых деревьев – их сейчас только начинала покрывать листва. – Присядем? – Бойлз указал на скамью чуть в стороне от оживленной набережной. – Да. Арт не знал, с чего начать. Слишком много вопросов накопилось в голове. И каждый казался первостепенно важным, но в то же время – пустым. – Когда вы вернулись? – спросил куратор. – Позавчера, – ответил Арт. Он не знал, насколько можно доверять собеседнику, и все же только он мог хоть что-то прояснить в том хаосе, который творился вокруг. – Обосновались дома? – Нет. – Правильно. – Бойлз выглядел довольным его ответами, словно все еще был наставником, а Арт – студентом, который должен был выдержать сложный экзамен. – Ваш дом сейчас не самое безопасное место. Признаться честно, я был уверен, вы сложили голову в Илонде. – У меня были все шансы, когда из Лиммера перестали поступать указания, – откликнулся Артур. – Их больше некому было отправлять. Серренса казнили, затем умер король. – А меня объявили преступником. – Так вы знаете… – Бойлз отвел взгляд. – Да. Под вас начали копать, и нам пришлось пойти на крайние меры. Если бы в Илонде что-то выяснилось о вашей настоящей личности, можно было сказать, что вам давно уже не по пути с Лиммером. Пусть и небольшой шанс на жизнь, но лучше, чем никакого. – Я об этом не знал. Никто не удосужился сообщить… – Мне неизвестны подробности, Арт. Серренс мало что говорил, а ведь этой операцией занимался он. – Но его убили, а меня не отозвали. – Как я и сказал, видимо, было некому. Или же не сразу решили, как с вами быть. Сейчас не осталось никого, кто знал бы больше. Возможно, только его величество Ференц. Он ведь теперь владеет всеми архивами отца. – Предлагаете спросить у короля? – усмехнулся Донтон. – У вас не выйдет, Артур. Его величество не сильно жалует старых товарищей. Я бы даже сказал, не жалует совсем. В академии почти не осталось тех, кто преподавал во времена вашей учебы. |