Онлайн книга «Последняя песня упавшей звезды»
|
– Одно другому не мешает, – усмехнулся Фран. – Заговорщики хотят меня убить. Илонд хочет устроить войну. Супруга мечтает от меня избавиться. Брат и мать желают того же. А я живу им назло. Забавно, да? – Совсем нет! – Как знать… Может, и ты, друг мой, вскоре пожелаешь мне смерти? – За что? – нахмурился Артур. – Да мало ли? – Фран потянулся обратно за бутылкой, потом передумал и оставил шкафчик в покое. Напьется потом, подальше от чужих глаз. – Бытует мнение, что я соединил в себе все возможные пороки. – И убил отца, – добавил Арт, внимательно глядя на короля. Ференц разгадал маневр: следит за его реакцией. Хочет узнать, правду болтают или нет. Все-таки их учили одни и те же люди, Донтон был более-менее понятен для его величества. Временами… – А ты как думаешь? – Ференц ответил уколом на укол. – Они ошибаются, – спокойно произнес Артур. – Ты не убийца. – Ну, так необязательно своими руками! – Фран поднял руку и пошевелил пальцами. – Можно приказать или воспользоваться помощью наемников, а потом сделать вид, что ты тут ни при чем. – А кто тогда? Алекс? – Возможно. – Ференц сначала ответил, потом понял, что Арт все-таки его подловил на искреннем ответе. – Слушай, после Илонда с тобой стало опасно разговаривать, друг мой Донтон. Друг ведь? Артур кивнул. Пока что друг. Фран сейчас тоже делал выводы и пытался понять, правильно ли поступил, введя в игру Арта. Не будет ли стоить это головы самому Донтону и очередных неприятностей королю. Фран размышлял бы и дальше, если бы не раздался стук в двери. – А вот и доклад, – легко сказал он. – Входите! В дверях появились двое: его нынешний начальник охраны и глава тайной службы. – Ваше величество. – Оба слаженно поклонились. – Я вас слушаю, – тихо, спокойно произнес король. Оба молчали. – Я неясно говорю? – Ференц поднялся на ноги. – На моем празднике в моем дворце меня пытаются убить, а вы молчите? Кто совершил покушение? Где он? Его уже допрашивают? – Ваше величество, мы его упустили, – ответил начальник охраны. – Он перебрался через садовую ограду, и… – Что? – перебил Фран. – Слух подводит меня? Вы упустили человека, который пытался меня убить? – Просим простить, ваше величество! – Оба упали на колени. – Нет, – резко ответил Ференц. – Ваша работа никуда не годится. Тей Аверс, я снимаю вас с поста начальника охраны, передадите дела тею Артуру Донтону. – Но ваше величество! – воскликнул было тот, однако Фран уже развернулся к главе тайной службы: – А вас, тей Хоррорт, предупреждаю: еще один подобный проступок, и вы лишитесь не только службы, но и головы. Этот несчастный, мой двойник, жив? – Жив, – ответил Аверс. – Но он видел только маску. – Черную? – уточнил Фран, вспомнив слова Артура там, в зале. – Нет, темно-синий костюм. – Понял. Ступайте, ищите, ройте землю, но найдите мне убийцу и того, кто его подослал. А вы, Аверс, пока что станете заместителем Донтона. И если, опять-таки, снова допустите ошибку, окажетесь на плахе. Вон! Обоих словно ветром вынесло. Дверь захлопнулась. – Они будут меня ненавидеть, – сказал Артур. – А тебе надо, чтобы тебя все любили? – Ференц распахнул шкафчик. – Выпей со мной, Арт. Когда еще тебе придется пить с королем? Извлек на свет два бокала, наполнил их и протянул один Донтону. – Но помни, моя безопасность – не твоя забота. Твоя же – Илонд и его шпион. |