Книга Без права на любовь, страница 49 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Без права на любовь»

📃 Cтраница 49

— Мелинда, расслабься, — нахмурился Ривер.

— Д-да. — Легко ему говорить!

Внезапно губы Ривера изогнулись в усмешке, а глаза блеснули, что не возникло сомнений, он что-то задумал. А потом сила толчков увеличилась, сбив дыхание и уже вынуждая сосредоточиться лишь на ощущениях, отбросив лишние думы. Томление и жар нарастали. Я тихо всхлипывала, готовая взорваться в любой момент. Но тут тело Ривера накрыло моё, когда он с громким стоном в пару толчком излился в меня. Несколько долгих мгновений царила тишина, прерываемая нашим рваным дыханием. Нереализованная потребность заворочалась внизу живота голодной пустотой, когда Ривер выскользнул из меня и вновь приподнялся.

— Я… я…

— Ты не кончила, я знаю, — снова он хитро улыбнулся. — Могу подсказать, как это сделать самой, — предложил, прищурив глаза.

Я задохнулась от возмущения, смешанного со смущением.

— Ну же, Мелинда, хватит стесняться.

Я не знала, что ответить. С одной стороны, хотелось вскочить, ударить наглеца по лбу, чтобы выбить всю дурь из головы, а с другой, я бы желала испытать хотя бы часть того удовольствия, что получила во время инициации. И нечестно получается. Ривер вон какой довольный.

Видимо я слишком медлила с ответом, потому что он с тяжёлым вздохом приподнялся на коленях и отодвинулся, ослабляя хватку на моих бёдрах.

— Ладно, одевайся. Сегодня бы нам добраться до полигона. Хочу посмотреть тебя в бою. Оценить, как ты справляешься с новой стихией, — серые глаза больше не пылали, в них вернулось спокойствие. — Ну и потренировать защитные плетения. Для телохранителя…

— Ривер, почему ты выбрал именно поцелуй условием? — спросила, прерывая его монолог.

Если он и удивился резкому переходу, то не показал этого.

— Всегда приятно дотянуться до запретного, — пожал он плечами, на его губах мелькнула улыбка.

— Да, запретное манит, — согласилась я, прикусив губу.

Пульс зашумел в ушах, когда я шире раздвинула ноги, а ладонь, скользнув по животу, накрыла лобок. Но выражение лица Ривера стоило преодоления собственного стеснения.

— Ты собирался уходить, — напомнила, коснувшись кончиками пальцев самого сокровенного.

— Пожалуй, я останусь, — вспыхнувший взгляд буквально прикипел к моей ладони, ожидая дальнейших действий. — Проконтролирую, — хрипло прошептал, облизнув губы.

Глава 23

/Мелинда/

Сердце билось так громко, что я слышала его стук в ушах. Кажется, ощущала его нервные вибрации, распространяющиеся по всему телу. Было жарко, меня будто бросило в сильнейшую лихорадку. Даже голова кружилась. Но вместе с тем, волнение уступало место азарту и просто непередаваемому возбуждению. Я думала, засмущаюсь и сбегу, но тот факт, что Ривер наблюдал за мной, наоборот, лишь больше взбудоражил. Потому что я видела, как он смотрит на меня. Пылко, жадно, словно, боясь пропустить хоть секунду волнительного действа. А ещё я видела, что несмотря на разрядку, Ривер снова возбуждался.

И тогда я окончательно отпустила себя. Погрузила пальцы в тягучую влагу собственного желания, смешанного с семенем Ривера. Прикрыв глаза от прострелившего тело удовольствия, с нажимом провела по горячей плоти, в точности воспроизводя его прикосновения в нашу ночь инициации. Именно так он распалял меня, подготавливал к тому, чтобы сделать женщиной.

Решив немного пошалить, а заодно проверить, насколько увлечён мужчина, я подтянула пятки к ягодицам, выгнув спинку и сводя колени. И не смогла сдержать улыбки, когда услышала недовольный рык Ривера. Его ладони почти сразу вновь широко развели мои ноги, чтобы ничего не пропустить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь