Онлайн книга «Хозяйка заброшенного дома»
|
Хозяйка заброшенного дома Мила Вилье Глава 1. Выбор Глава первая, в которой дядюшка Август сообщает важную новость. Я стояла, осматривая кабинет, который видела уже много раз. Но почему — именно сегодня было нехорошее предчувствие. Все внутри меня кричало о том, что этот разговор с дядей не будет гладким. Но, рассматривая золотую лепнину, которая шла по стене, изображая плющ, я даже не предполагала, к чему приведет этот разговор. — Алиса, — проговорил дядя Август, постукивая пухлыми пальцами по столу. При этом его взгляд оставался отстраненным и чужим, будто я была не более чем мебелью в этом кабинете, а не его родной племянницей. Впрочем, это было не ново. К такому его взгляду и холодному обращению я привыкла. Но вот то, что он сказал дальше, выбило воздух из легких, и я на несколько мгновений замерла, не в силах сказать что-то. — Алиса, либо ты выходишь замуж за мистера Альберто Денори, — продолжил дядюшка, — либо я буду вынужден отказать тебе в моем доме, потому что ты позоришь нас, — проговорил он и занялся прочтением газеты, словно меня тут и не было, и только что речь не шла о моем браке с мерзким Денори. Дядя перевернул газетный лист, а я задохнулась от негодования! Мало того, что обрюзгший и неопрятный Денори, любивший игровые дома и бордели был совсем не завидным женихом. Так вчера ночью он попытался взять меня силой. На мои крики сбежался весь дом. И я была уверена, что Денори выгонят с позором, запретив даже переступать порог дядиного дома. А в итоге дядя Август сегодня утром, пригласив меня в кабинет, объявил о том, что после случившегося намерен отдать меня тому в жены. — Что? Он вчера попытался взять меня силой! — возмутилась я, но на лице дяди не дрогнул ни один мускул. — Да. Ты повела себя как легкодоступная девица, дав мистеру Альберто Денори понять, что ждешь его в своей спальне. — Но я не давала! — вновь попыталась достучаться до дяди. — Хватит! — в этот раз уже повысил голос дядя Август. — За свои поступки надо отвечать! Ты опозорила вчера нашу семью. И если ты не выйдешь замуж за мистера Альберто, то это пятно позора падет и на Агнию. Поэтому либо ты становишься женой мистера Денори, либо я выгоняю тебя из семьи, забираю нашу фамилию, и ты уходишь из этого дома! — он ударил кулаком по столу так, что чернильница подпрыгнула и громко звякнула. Кажется, дядя и сам не ожидал такого, потому что вздрогнул, и на секунду его взгляд стал удивленным. Но тут же он взял в себя в руки и принял свое обычное выражение: спокойное и равнодушное. — Да, но мне негде будет жить, если я уйду, и нечего будет есть. Это означает верную смерть, — в душе поселилась паника, от понимания того, что дядя меня не слышит и не услышит. — Что ж, выбор за тобой, — дядя пожал плечами. — Я люблю тебя и не собираюсь неволить в принятии столь важного решения, — на секунду дядя Август оторвал взгляд от газеты, к чтению которой успел вернуться и посмотрел на меня. — Дядя, — я все же попыталась достучаться до него, — твой мистер Альберто ночью вошел в мою спальню и попытался… Дальше запас слов кончился, потому что я до сих пор прекрасно помнила толстые короткие мерзкие пальцы Денори на своем теле, и его слюнявые губы, которыми он пытался меня поцеловать, обдавая запахом чеснока и прокисшего молока. |