Онлайн книга «Хозяйка заброшенного дома»
|
— Уж лучше тут одним, — шмыгнула носом девочка, подтверждая слова своих друзей. — Вот, у меня до сих пор на руке шрам остался. Это Люсинда, повариха, плеснула мне на руку кипятка, когда я не успела убрать со стола всю посуду, — пожаловалась она. — Всю посуду? — я нахмурился. Потому что в сиротских домах этим должны были заниматься никак не воспитанники. Детей, конечно, должны были обучать и приучать к порядку. Но все это должно было делаться в виде уроков и игр. И я, конечно, предполагал, что жизнь в приютах для сирот далеко не сахар, но что и так брошенных детей будут обижать взрослые… Это было неприемлемо! — Да, — ответил за девочку, которую, как потом оказалось, звали Молли, самый старший из ребят — Марк. — Мы дежурили. То убирали посуду, то мыли ее. А ещё должны были убираться, следить за садом, готовит еду ещё делать кучу всего. — Ну, труд — это хорошо. Вас приучали к порядку, — я все же попытался показать детям, что все было не так плохо и даже в самом неприятном есть что-то хорошее. К тому же дети, насколько я знал, иногда могут обижаться на вполне нужные и хорошие вещи. — Так мы и не против были, — в этот раз ответил Артур. — Просто если Люсинде что-то не нравилось, она нас или била, или закрывала в темной комнате, или морила голодом. — А пожаловаться на нее? — спросил я, понимая, что дети вряд ли врут. Да и шрам на руке у Молли был явно от ожога. — Нет, кто бы нам поверил, — хмыкнул Марк. — Она ведь с главой стражи вечно чаи пила и подарки ему давала. А мы сироты. На нас всем плевать. — Понятно, — я кивнул, думая, что надо как-нибудь посетить эту самую Люсинду. — А ваш защитник, зверь невиданный, откуда — я усмехнулся, глядя на хряка, копошащегося в углу. — А, — протянула Молли, подходя ко мне и усаживаясь на колени. — Это же Игнат Сильевич, — она произнесла имя, созвучное с тем, которое перед тем как потерять сознание назвала девушка. — Мы его встретили на улице. А после наделили магией. Только это никому! — она посмотрела на меня и дождалась, пока я пообещаю никому не говорить о том, что все трое детей являются магами. — Но почему вы не хотите, чтобы об этом знали? Вас сразу переведут в школу для магов, — спросил я, проникшись тем, что дети все же поделились со мной правдой. — Нет уж, спасибо. — Марк почесал макушку. — У нас так Люсинда отправила Диньо. Вот только как потом оказалось, она продала его каким-то аристократам в услужение. А в школу для магически одаренных детей он не доехал. И не только он. А те, кто все же поступил в школу для магов, их там тоже обижали. Да и то изо всех, у кого нашли магию, и кто жил в нашем приюте, в итоге до этой самой школы добрались только двое. И то они сбежали потом оттуда. — Сбежали? — я нахмурился, понимая, что если дети не врут, то много не знаю о творящемся в нашей столице. — Да, — кивнул Артур, — потому что школа для сирот с магией отличается от той же самой школы для детей тех, у кого есть деньги. Таких, как мы, там бьют за провинности похлеще Люсинды. Да и заставляют прислуживать и убирать за всеми похуже, чем в приюте. Мы же бесплатная рабочая сила. Так что нет уж, спасибо. Мы лучше будем жить на улице. А вас не отпустим, пока не пообещаете вообще никому о нас не говорить, а не дадите клятву никому не рассказывать о нас. |