Онлайн книга «Хозяйка заброшенного дома»
|
Я села в повозку, и, добравшись до дома Эдварда, сообщив слуге, который встретил меня у входа, что хочу увидеть хозяина, села в гостинной. Но тут мой взгляд упал на дамскую шляпку, лежащую на соседнем диване. "Наверное забыл кто-то из гостей", подумала я, хотя мысль о том, что Эдварда посещают какие-то девушки меня неприятно кольнула. И тут же после до меня донесся звонки женский смех из коридора. И я, не понимая, почему вообще меня это так тронуло и с чего я решила встать и пойти на звук, ведь никогда не была ревнивой и уж тем более доверяла Эдварду. Но внутри будто распрямилась туго натянутая пружина, заставляя меня подняться и подойти к той самой двери. И, как оказалось, не зря. На рабочем столе Эдварда, спиной ко мне, сидела обнаженная блондинка и смеялась. А Эдвард стоял прямо за ней и улыбался. Глава 83. Изменщики Глава восемьдесят третья. В которой все меняется Внутри появилась гадкая горечь. Стало невообразимо больно и также невообразимо смешно. Смешно над самой собой — над своей глупостью, над своей дурацкой верой в то, что принц, второй человек в королевстве мог полюбить меня. И сделал это настолько сильно, что и думать забыл о других женщинах. Но самым гадким было даже не то, что перед ним сидела полуобнаженная девица, а то, что в один момент она слегка повернула голову, и я узнала в ней Эллу. Ту самую Эллу из цветочного магазина напротив моего дома... Досада на свою собственную глупость, обида на повесу Эдварда и лицемерие Эллы, которую я считала подругой, сплелись в тугой комок. И если сначала я хотела зайти и все высказать этим двоим, то тут же поняла, что и без того мое глупое положение станет еще смешнее. Еще бы! Ревнивая невеста выдирает волосы неверному жениху и подруге, крутившей с ним шашни за ее спиной! Просто какой-то дешевый бульварный роман… Нет уж. С меня достаточно унижений, чтобы еще больше унижать себя разборками с этими двоими. Пусть делают что хотят. А я просто отменю свадьбу и пойду на службу к королю. Надеюсь, его высочество Дориан пойдет мне в моей просьбе навстречу и ограничит мои встречи с Эдвардом. С этим твердым намерением я развернулась и не заметив, столкнулась в молоденькой служанкой, которая несла на подносе иглы, нить, марлю и стопку с прозрачной жидкостью, которая, судя по запаху, была спиртом. Все собержимое подноса полетело на пол с грохотом. И на этот шум обернулся Эдвард, наконец заметивший меня, и Элла. И ни один из них не бросился ко мне, не постарался сделать вид, что все не так, как я увидела. Эдвард, потеряв абсолютно всю свою совесть, без капли страха или раскаяния, улыбаясь, направился ко мне: — Дорогая, я безмерно рад тебя видеть. — Хозяин, — сзади раздался голос пожилого слуги, который в этот момент появился в коридоре и в руках которого были поленья. — Я еще принес. Жара должно хватить. И вот это для леди Дианы, — он протянул хлыст. Я замерла, все меньше понимая, что происходит в этом доме. Наверное, Эдвард понял это по моему лицу: — Дорогая, понимаю, все выглядит несколько странно. Но если ты мне позволишь, то я все тебе объясню. Правда, изначально мне все же надо будет закончить с Дианой, иначе она потеряет много крови. — Ее зовут Элла, — машинально поправила я, глядя на хлыст. Эдвард проследил за моим взглядом, и его улыбка стала еще шире: |