Онлайн книга «Хозяйка ледяного катка»
|
— Вряд ли бы они заметили нас тут, — Мартин стоял и не думал отводить взгляда. А вот я не знала, куда себя деть: — Я просто не подумала об этом. Сработала защита, и я повторила наш маневр на улице. – Маневр? — в голосе Мартина слышалось веселье. — Да, это была просто спасительная хитрость. Ты мне ее показал, а я быстро учусь, — я отвернулась, надеясь, что Мартин не заметит моих красных щек, а заодно решила увериться, что магический огонек, наконец исчез. Я посмотрела на дорожку, на ливневый сток и повернулась обратно, успокаивая себя тем, что хотя бы магию Мартин не заметил. И тут, словно он только и ждал, когда я о нем подумаю и успокоюсь, золотой огонек вынырнул из дымохода прямо за спиной Мартина. А тот как раз собирался повернуться! — Подожди! Спасибо, что спас! И я снова поцеловала Мартина. Глава 21 Огонек Огонек завис над плечом Мартина и, в конце концов, растворился в воздухе. — Снова… стража внизу… вроде была, — проговорила я, чувствуя, как сердце того гляди выпрыгнет из груди. А Мартин не спешил убирать свои руки с моей талии. — А ну, пошли вон отсюда! — неожиданно на крыше открылось небольшое смотровое оконце, и в него выглянул сердитый усатый старик. Видимо он был трубочистом. И был совсем не рад оборванцам, разгуливающим тут. Но тут его гнев сменился на милость: — О, Мартин, так это ты! Не признал сразу. Ты тут как очутился? Смотри, крыша скользкая. — Может, разрешишь нам спуститься через твою каморку? — Конечно, — кивнул старик. — А из одежды есть что-нибудь? Взамен оставлю тебе свой плащ. С виду дрянь редкостная, зато внутри теплый мех. Глаза старика заблестели, и я увидела в них жадность. На пару секунд он задумался, жуя губы и размышляя не выйдет ли боком ему такой обмен. Но в итоге согласился и принес нам с Марком мужские шерстяные брюки, по такой же теплой рубахе и два тоненьких куцых меховых жилета, изрядно поеденных молью. Вряд ли этот обмен можно было считать равнозначным, но выбора у нас не было. Или надо было брать, что дают, или же возвращаться обратно к Зурину. А это упущенное время и, как я поняла из рассказа Мартина о «глядящих», пропускать свое дежурство без уважительной причины или халтурить было нельзя. Только во время обеда «глядящим» можно было чуть отдохнуть, а потом снова приниматься за работу. У Зурина вообще было золотое правило — все одна большая семья и должны заботиться друг о друге. Поэтому, совершив обмен и вырядившись в ту одежду, которую нам дал старик, мы с Мартином поспешили вернуться на улицу. Идти в мужской одежде мне, привыкшей в повседневной жизни к штанам, было комфортно. Да и если кто-то из парней Тавроса, отправленный Врудхелем сейчас увидел меня, то точно не узнал бы. От этого настроение стало лучше. Для начала мы вернули сапожнику Ласу его кошелек. А после вышли на большую площадь. — Это Императорская площадь. За ней уже территория не наша. Туда не суйся. А если вдруг увидишь кого-то из людей Тавроса, сразу же ищи кого-нибудь из наших мальчишек. Они сбегают и предупредят наших парней. И те быстро вышибут их отсюда. Сама не лезь. — Хорошо. — Вон сидят Эмилия и Альбер, — Мартин показал на попрошаек у входа в небольшую часовню. — А там, — он пальцем показал на старика без одной ноги, сидящего прямо на земле. — Это Маррио. |