Онлайн книга «Хозяйка ледяного катка»
|
— Что? Я не могла поверить, что это один и тот же человек. Но Мартин, взяв меня за руку, подвел к калеке. — Олли не верит, что ты это ты, — сказал он с улыбкой, кидая в жестяную кружку пару монет. – О, благодарю тебя, — скрипучим голосом ответил старик и, подмигнув мне, отклеил усы и часть бороды. Это действительно был Маррио! — А почему вы не откроете трактир или что-то вроде такого? Ведь вас много, да и Зурин не похож на вора и обманщика. — Потому что многие не умеют считать. И их легко обдурят посетители. Да и место у нас такое, что вряд ли кто-то из тех, у кого есть деньги отважится туда приехать пообедать. А местные и так еле сводят концы с концами. — Но ведь можно арендовать здание или даже купить. — Все деньги уходят на нас и сиротский приют, которому мы ежемесячно помогаем. Без нашей помощи детям будет нечего есть. — А король? Разве это не его забота? — Его. И, возможно, он жертвует деньги. Но не все доходят до места назначения. Кроме того Зурин оплачивает обучение тех детей из приюта и из нашего района, которые хотят учиться. Учебники, школьная форма, все это кажется мелочью. Но когда денег и так немного, это все становится непосильной ношей. А мы даем этим ребятам шанс на лучшую жизнь, чем у нас. Может, кто-то из них в будущем добьется большего и станет уважаемым человеком. — Это достойно. Я подумала о том, что Зурин и его люди делают очень хорошее дело. А ведь я могла бы помочь! У меня еще осталось четыре орешка. Вот только чтобы попросить такого, чтобы от моего желания была действительная помощь. — О чем задумалась?— Мартин заметил мое замешательство. — Да так, подумала о том, какие вы все молодцы. — Ты тоже молодец, ведь ты среди нас. Мы пошли дальше, и Мартин, остановившись у лавочки с выпечкой и сладостями, купил два яблока в карамели. — Держи, — он протянул мне угощение, и я с радостью взяла его, потому что после пробежки, крыши и практически падения с крыши, аппетит разыгрался и я хотела есть. А запах выпечки, витающий над площадью, только распалял аппетит. Мы подошли к мосту через реку. Мороз серебрился на перилах инеем, а замерзшая внизу река была покрыта голубым льдом. С берегов там, где они были более пологими, с веселым заливистым смехом каталась детвора на санках. Ребята постарше бегали по льду, скользя, будто на коньках. А я стояла и ела сладкое яблоко в карамели и прикрыла глаза, подставляя лицо морозу и солнечным лучам. — Хочешь прокатиться с горки? — спросил Мартин, заметив, что я смотрю на детвору. Глава 22 Зимнее веселье — Хочешь прокатиться с горки? — спросил Мартин, заметив, что я смотрю на детвору. — Да, — честно ответила я. Ведь я так давно не каталась с горки. Только когда была ребенком. А это одни из самых счастливых воспоминаний: кусачий ветер в лицо, щиплющий и без того замерзшие щеки, летящий из-под санок и ног колючий блестящий снег, мокрые варежки и шапка, все время сползающая на лоб. А еще смех и радость! И мы с Мартино, обойдя мост, спустились к реке. — Одолжишь санки? — спросил он, подойдя к румяному мальчишке и протягивая ему серебряную монету. — Настоящая? — он с сомнением посмотрел на серебряный. — Проверь, — подмигнул ему Мартин. И мальчишка, будто и впрямь разбирался, принялся крутить монету в руках с деловым видом. — А надолго? — спросил он, не спеша соглашаться на сделку. |