Онлайн книга «Его невыносимая невеста»
|
— Конечно, любовь, Рэт, — широко улыбнулся Честон и посмотрел на меня. — Как только я увидел Кимберли, то понял, что она — мое сокровище. До сих пор наша первая встреча стоит перед глазами. Не знаю, получилось ли удержать на лице невозмутимое выражение, потому что я вдруг ощутила, как румянец заливает щеки, потому что совершенно отчетливо вспомнила момент нашего знакомства. В моей кровати. Под одеялом. — На Ким был роскошный наряд из изумрудного шелка под цвет ее глаз, а глаза сверкали, как драгоценные камни, — тихо проронил Честон. — Она напоминала неземное создание из другого мира. Я увидел её и пропал. Не смог уйти. И вдруг я осознала, что Честон всю ночь пробыл в моей спальне и… наверное, хорошо рассмотрел меня в ночной сорочке Ари, которую коварная тетушка напялила на меня. Из изумрудного шелка. Под цвет моих глаз как раз. Я ведь всегда спала беспокойно. Крутилась и вертелась, а одеяло с меня часто сползало или, вообще, утром могло оказаться на полу комнаты. Воздуха резко стало не хватать. В этот момент осознания вряд ли на моем лице сохранилась невозмутимость. Я во все глаза уставилась на жениха, который не сводил с меня внимательного, но спокойного взгляда. — Уйти? — усмехнулся Рэт, в недоумении вскидывая бровь. — Во время бала я отправился отдохнуть в дальнюю комнату дворца, и встретил там Кимберли. Она уже спряталась там и отдыхала. Отдыхала… Спала крепким и беспробудным сном. Опоенная коварной тетушкой. Полуголая. Смотреть в невозмутимые глаза Честона я больше была не в силах и опустила взгляд, мучительно вспоминая события двухнедельной давности. Так, проснулись мы под одним одеялом. Я ещё накрыла им наши головы, спасаясь от крика тети Джулии. Но могло так случиться, что Честон видел меня… без него? Кровь забурлила огнем по жилам, сердце заколотилось рвано и бешено. Да, я помнила, как вставала с постели в сорочке и надевала халат. На это действие я потратила несколько секунд. Но почему-то не попросила парня отвернуться. Или все же просила? Вот когда переодевалась в форму Бирна, точно Честон отворачивался. Он успел разглядеть меня за те несколько секунд, что я шла к шкафу? Или все же ночью? Ведь драконы хорошо видят в темноте. То, что разглядел, я уже не сомневалась. Но на сколько… основательно и детально? И как теперь смотреть ему в эти синие-пресиние глаза? Каждый раз теперь буду думать, что Честон, возможно, видел меня спящей и полуголой в задранной до шеи сорочке! Стыд какой! Глава 12.1 Любовь с первого взгляда /Кимберли Уэст/ — Это была любовь с первого взгляда, — завершил Честон свой короткий романтичный рассказ, а я нервно сжала ткань платья. Поймала себя на этом действии, отправила себе импульс спокойствия и постаралась выровнять сбившееся дыхание. Любовь у него! Еще и с первого взгляда! И говорит так, что даже я на короткое мгновение поверила в его признание. А ведь как стало волнительно! И неожиданно так потеплело в груди… Мне никто и никогда не признавался в любви. И вдруг такое признание. Оказывается, подобные фразы волнуют даже тогда, когда с уверенностью знаешь, что они — ложь с первого и до последнего слова. Или дело в том, кто именно произносит данную фразу? Я вдруг оказалась под прицелом сразу нескольких пар любопытных и оценивающих мужских взглядов. |