Книга Его невыносимая невеста, страница 49 – Натали Палей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его невыносимая невеста»

📃 Cтраница 49

— И что же ты любишь? — В голосе парня прозвучали требовательные нотки, словно мой ответ был очень важен для него. Подумала, что мы совсем ничего не знаем друг о друге, а это опасно для нашей легенды и тихо перечислила:

— Я люблю клубнику в шоколаде, апельсины в карамели, пирожное «Пьяная вишня». Ещё обожаю «Шантэр».

— Шантэр? — В синих глазах мелькнуло недоумение.

Захотелось напомнить, что я из хорошей и довольно обеспеченной семьи барона Эресби. Может, мой отец и не высокородный, но средств на то, чтобы меня побаловать, в том числе на редкие деликатесы, у него точно хватало. Тем более, моя мама была известной в нашем поместье сладкоежкой и даже научила нашу повариху готовить многие торты, пирожные и другие десерты, которые любила. В том числе мое любимое воздушное пирожное «Шантэр».

— Ричард, ты сказал: «Шантэр»? — вдруг вмешался в наш диалог Рэт. Голос парня показался удивленным.

— Да. Его любит Кимберли.

— Вы имеете в виду кэрнийский десерт «Шантэр»? — уточнил кэрниец и впился в меня острым взглядом, от которого отчего-то захотелось поежиться.

— Да, по-моему, мама упоминала, что он кэрнийский, — подтвердила я, немного подумав, вспоминая.

Гости Бирна обменялись взглядами — донельзя пораженными. Рэт же уставился на Ричарда, который отчего-то показался мне напряженным и чем-то недовольным.

— «Шантэр» назван в честь королевской часовни в Кэрнии, посвященной легендарному Высшему жрецу Шантэру Орэ, — вдруг проговорил Рэт. — Это воздушное пирожное с очень нежной глазурью из слоёного теста, заварного теста, свежей карамели и специальных взбитых сливок под названием «Шант». Заварное тесто и крем тоже не так-то просто приготовить. Если хоть что-то пойдёт не так, это испортит весь изысканный и сложный в приготовлении десерт.

— И мама всегда так говорила, — согласилась я, с возрастающим удивлением слушая парня. — Но нашу повариху мама хвалила. Похоже, Энн справлялась с его приготовлением.

Некоторое время Рэт смотрел на меня так, словно я сказала что-то очень неприличное.

— В ресторанах и кафе Кэрнийкой империи «Шантэр» не подают, — с задумчивым видом продолжил парень, подавшись в мою сторону. — Его готовят лишь на императорской кухне и подают на императорский стол. Мне лишь однажды довелось попробовать это невероятно изысканное угощение. На приеме во дворце нашего императора.

12.3

— То есть вы хотите сказать, что в Кэрнийской империи «Шантэр» готовят исключительно для семьи императора? — уточнила я.

— Именно.

Рэт уставился на меня так, словно я прямо на глазах всего кэрнийского двора отобрала эксклюзивный десерт у самого императора и съела его за обе щеки.

— Ну рецепт же не засекречен, — усмехнулась я, не понимая странной реакции Рэта и его парней на мои слова.

— Засекречен, — вдруг выдал он. — Его знает только главный повар императорской семьи. Даже его помощники не в курсе рецепта.

На мгновение я растерялась. Просто от нелепости ситуации. На что намекает этот парень? Он просто сжирал сейчас меня потемневшим от подозрений взглядом, от которого мне стало неуютно. Возможно, мама какое-то совершенно другое пирожное назвала «Шантэр». Тоже воздушное, с нежным кремом и сливками. Возможно, она просто слышала когда-то об уникальном и засекреченном императорском десерте и немного пофантазировала, и помечтала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь