Онлайн книга «Его невыносимая невеста»
|
Глава 25.1 Магия принуждения /Кимберли Уэст/ Королевская чета первой покинула бал, гости герцога Вирского тоже начали постепенно расходиться, унося с собой роскошную сплетню: оказывается, в невесте Ричарда Честона течет древняя кровь Гвинэра из Кэрнийской империи! Ричард раскланивался с гостями, а я в компании Миры дожидалась Мейсонов и того, когда тетя наговорится со своими подругами. Было совершенно очевидно, что леди Джулия очень соскучилась по светской жизни, поэтому и проигнорировала требование Честона уехать с бала пораньше. — Мисс Уэст. За спиной раздался уже знакомый голос, и на мгновение меня охватил озноб. Но я справилась с ним и медленно обернулась, стараясь не показать удивление, ведь я собственными глазами видела, как князь Норэт уходил из зала вместе с королем. Рядом настороженно замерла Мира, похоже, тоже удивленная. — Слушаю вас, ваша светлость, — отозвалась я нейтральным тоном, стараясь не впиваться в холодное мужское лицо жадным взглядом. Узкие губы моего… деда улыбнулись, но темные глаза остались холодными. — В связи с неожиданным и радостным событием, свидетелем которого я недавно стал, нам необходимо переговорить. Безотлагательно. Заявлено это было так уверенно, словно князь не сомневался, что я впечатлюсь тоном и словами и немедленно последую за ним. Я напряглась. Безотлагательно? После ухода короля и королевы? Пока Ричард занят? В душе зародился протест. И причиной его также стало понимание — мама не зря столько лет пряталась от своего отца. — Пройдемте со мной в кабинет вашего жениха, мисс Уэст. Князь предложил локоть, а я застыла, не принимая его. В темных глазах мелькнуло недоумение, затем — насмешка. Князь догадался, что я побаиваюсь его. — Ким, сначала ты должна сообщить лорду Мейсону, что собираешься отлучиться, — с невозмутимым видом вмешалась Мира. — Он будет недоволен, если придет, а тебя не будет здесь. Ведь он просил дождаться его. Мира сымпровизировала на ходу, видимо, почувствовав мое настроение. Князь Норэт смерил подругу нечитаемым взглядом. — Мисс Эйн права, ваша светлость. Я должна предупредить дядю. А на самом деле — найти Ричарда, который прощался с гостями. — Вы предлагаете мне… подождать? Я растерялась от высокомерного тона и нескрываемого удивления того, кто, по идее, уже давно должен сжимать меня в теплых родственных объятиях, а не замораживать холодом глаз. На некоторое время с князя слетела невозмутимая маска. Он открыто разглядывал меня, как невиданное насекомое: с долей интереса, изумления и явной угрозы. Его красноречивый взгляд будто говорил: «Ты с ума сошла? Ты же пожалеешь об этом». — Вовсе нет. Мы можем поговорить с вами в любой другой день, — сдержанно отозвалась я. — Я учусь в Бирне, вы можете найти меня там. В ближайшее время я не собираюсь покидать столицу. — А я собираюсь, мисс, — усмехнулся князь. — Поэтому все же настаиваю на нашем немедленном разговоре. Будьте же так любезны. Он снова предложил мне локоть, который я… вдруг приняла. — Мисс Эйн, передайте лорду Мейсону, что его подопечная ушла со мной, — небрежно бросил князь Норэт и увлек меня за собой. А я послушно пошла рядом с ним, ничего не понимая, ощущая полнейшую беспомощность. — Кимберли? — Мира явно была поражена тем, что я вдруг передумала. Я хотела возмутиться, потребовать объяснений, но не смогла издать ни одного звука. |