Онлайн книга «Его невыносимая невеста»
|
Значит, князь, скорее всего, обвинит меня во лжи. Начнется расследование. Наш король вмешается… Все эти мысли пронеслись в моей голове всего за несколько мгновений, подгоняемые импульсом бодрости, который я себе отправила. И я приняла решение промолчать. Но после ухода князя осторожно обо всем рассказать Ричарду. Честон должен знать, что у князя Норэта в отношении меня, как оказалось, есть собственные планы. Причем церемониться со мной он не собирался… — Да, вернулся, — медленно отозвался дед, который понял, что я не собираюсь его обвинять. — Забыл о важном действии, которое собирался совершить и не совершил. Я хотел лично пригласить вас, ваша светлость, и вашу очаровательную невесту, на празднование своего юбилея и передать портальный камень, который обеспечит вам беспрепятственный переход сразу ко мне во дворец. После этих слов князь, действительно, достал из кармана сюртука небольшой бархатный мешочек и с легкой улыбкой передал его Ричарду. — Когда состоится это радостное событие? — уточнил Честон, искусно скрывая удивление. — Уже через неделю. — Почту за честь, ваша светлость. — Буду рад видеть вас, герцог. — Ваша светлость, — Роджер выступил вперед и низко поклонился. — Позвольте и мне навестить вас в ваш торжественный день, чтобы выразить свое почтение и восхищение. — О, сегодня вы его достаточно выразили, милорд, — сухо отозвался дед, наградив друга таким ледяным взглядом, что, если бы Роджер, действительно, являлся поклонником министра финансов Кэрнии, сейчас от разочарования ужасно расстроился бы. — Я бы сказал: «с избытком», — сухо кивнул князь, тем самым прощаясь с Оллиным. Князь Норэт умел отказывать. А Роджер умел играть роль до конца. — Вы не сказали мне свое мнение, сэр, по поводу политики золотого стандарта. Я переживаю. За Бирнаю. — Друг низко поклонился, скрывая выражение лица. — Золотой стандарт вытащит вашу страну из инфляции, сэр. Не переживайте так сильно. Глава 26.1 Магия саламандры На следующий день в Бирне я снова стала главным героем разговоров студентов всех факультетов. Но в этот раз я уже стала равнодушной к повышенному вниманию, — слишком много других потрясений в последнее время случилось в моей жизни. Стоило выйти из экипажа Мейсонов, как целительницы моего Дома окружили меня и закидали вопросами. Причем девушки напрочь забыли, что они леди, об этикете и правилах поведения, которые с детства каждая из них знала наизусть. Я встретила выразительный взгляд Эммы, по губам которой скользнула понимающая улыбка. — Благодарю… — Для меня тоже оказалось неожиданностью узнать, что во мне течет древняя кровь рода Гвинэра… — Конечно, рада… — Лорд Честон тоже в восторге… — Их величества пока не говорили со мной об этом… — Князь Норэт, действительно, пригласил меня и Ричарда в Кэрнию… — Девушки, милые! Я была достаточно терпелива и ответила на многие ваши вопросы. Полагаю, достаточно. Очень хотелось закатить глаза и топнуть ногой, но леди всегда обязана держать себя в руках. А будущая герцогиня Вирская — тем более. И я пыталась соответствовать. — Кимберли.Низкий приглушенный мужской голос заставил сердце радостно встрепенуться. Ричард! Я резко обернулась, дав волю эмоциям. Хотя с момента нашей последней встречи прошло лишь несколько часов, я очень соскучилась. |