Онлайн книга «Кольца Лины»
|
— Тьфу ты, да неужто?.. — Давай я поклянусь, — сказала Дана. — Демоны, да вы, я вижу, по позорному столбу скучаете, и ты, и папаша твой! Но я поклянусь, а Провидение само рассудит. И как она появилась, неслышно, как тень? Это при том, что за дверью, я видела, улегся верный Фор — караулить. — Сказал же тебе… — буркнул Дин, но и только. — Я поклянусь, — повторила Дана, кладя на грудь левую руку. — Я, Дана Керра, старшая дочь именя Керра, приношу тебе, Эвер, клятву моей семьи, освященную кровью моих благородных предков… Клятва была длинной — Дана говорила, не торопясь, минуты три, Эвер потел и тяжело дышал. А едва она умолкла, сразу стал рассказывать, несколько сбивчиво, но, в общем понятно и правдиво. Когда он закончил, Дин какое-то время молчал, осмысливая, потом спросил у меня: — Все правильно? Я кивнула. — Отпустите теперь, а? — проскулил Эвер. — Проваливай, — велела Дана. Эвер метнулся к двери, выскочил, чтобы тут же наткнуться на угрожающе рычащего Фора. Дин выглянул, тихонько свистнул — пес тут же умолк, а Эвер убежал — мы слышали дробный стук его подметок. — Надо бы с Митриной повидаться, — Дана задумчиво кусала губы. — Поехать бы к ней прямо сейчас, да нас без толпы охраны ни за что не выпустят, и объяснений спросят, надо нам оно? Сюда позовем. Это ничего, я и раньше с Митриной виделась, отец знает. Матушка к ней часто обращалась, потому отец ее и терпит, хоть сам и невысоко ставит, — она усмехнулась, — думает, что деревенская знахарка только отвары от кашля варит да гадальные камни рассыпает. Митрина таким, как мой отец, свои умения не сильно показывает, говорит, для них ученые маги есть… — Думаешь, разрешит имень? — А как же. Я поклялась все по его сделать, а прочее его не волнует вроде бы. Вот хочу я со знахаркой потолковать, почему бы не побаловать меня напоследок. А откажет — такое устрою! Там еще тарелок много осталось. А маг-лекарь мена огорчать запретил… — Э, ты осторожней. А то велит имень магу тебя успокоить… — Нет, он меня перед свадьбой обижать не рискнет, я же княжеская невеста. Дана все это сказала совершенно спокойно, словно обсуждала с Дином, не попускать ли им бумажные кораблики. — Все равно, сначала по-хорошему попроси, не дразни собак, — настаивал Дин. — Да понимаю я! Ждите меня наверху, пойду отправлю наездника за Митриной! Может, отцу это и неинтересно, он и внимания не обратит. А вот если бы мы таились — обратил бы! — и она убежала, а мы с Дином вернулись в ее покои. Впрочем, долго дожидаться ленну нам не пришлось, и вернулась она довольная, сообщила: — Все хорошо. Я отца встретила, у него и спросила, какого наездника послать за знахаркой. Он сам и указал, какого, да еще велел ему поторапливаться. Ее взгляд задержался на моих руках — дожидаясь ее, я почти почти бездумно сгибала и разгибала лист бумаги, и только сейчас заметила, что сложился бумажный кораблик. Тогда я доделала кораблик и с улыбкой протянула его ленне. Она с таком потрясении уставилась на бумажную игрушку, что мне стало не по себе. — Что… как это?.. Откуда ты это умеешь? Я даже растерялась. Да всю жизнь умела, с далеких моих дошкольных лет! Кто же не умеет кораблики складывать?.. Впрочем, здесь ничего подобного я, и впрямь, не встречала. Здесь бумага дорогая, ее хранят в ящичках и на такие забавы не тратят. |