Книга Нечаянные крылья, страница 40 – Наталья Сапункова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нечаянные крылья»

📃 Cтраница 40

Кажется, все, кто был во дворе, разом выдохнули и задышали чаще.

Была не была, решил Ардай.

— Пообещай мне кое-что, князь.

— Как-как? — усмехнулся князь Дьян. — Ты будешь ставить мне условия?

Он был черен лицом, а в ярких синих глазах словно притаилось по крупинке льда.

— Да, буду, — Ардай отчаянно посмотрел прямо в глаза князя. — Я не стану просить у тебя свободу — ты мне ее не дашь. Обойдусь без твоих милостей. Но обещай, что если сказанное мной поможет тебе вернуть твоих дракониц, ты не будешь разрушать остальные города из твоего списка.

— Вряд ли тебе стоит ставить мне условия, парень. Что станет с городами империи, тебя больше не касается.

"Пообещай ему, Дьян. Это справедливо".

Ардай повернул голову и увидел черного Старика, тот примостился на скале прямо за кузнецовым домом.

— Хорошо, я тебе пообещал, — не стал спорить князь. — Теперь рассказывай.

Ардай сглотнул и заговорил:

— Я взялся помочь ученику мага, который должен был сдать один из своих экзаменов. Как я понял, суть была в том, чтобы просто с помощью магии быстро долететь куда-то. Он не мог править рухом и заниматься своей магией одновременно.

— Этот ученик мага нанял тебя? — уточнил князь.

— Да. Мы вылетели поздно вечером, ученик мага бросил перед рухом светящийся шарик. Я догонял шарик, и ничего больше не видел. Мне показалось, мы летели несколько часов, но потом мне сказали, что мы покрыли за это время расстояние, которое требовало неделю пути. Я спрашивал, где мы, но маг не ответил, конечно. Он показал нам драконов… в награду. За хорошо выполненное задание.

— Что? Ты сказал — драконов? Сколько драконов?

— Сначала мы увидели одного дракона, у него вид был какой-то пришибленный. Его учили летать в упряжи, под седлом.

Кто-то из толпы соддийцев возмущенно ахнул.

— Я с ним заговорил, просто спросил, как его зовут, и чего он хочет. Он не ответил. Но это услышала драконица, и… мы ее увидели. Нам не собирались ее показывать, она показалась сама. Она словно светилась изнутри.

— Так, и?..

— Она сказала, что тот дракон не может говорить, что ее зовут Аола, и спросила, слышал ли я раньше ее имя. Это все. Это имя я впервые услышал здесь, сегодня. Потом мы полетели обратно, и заблудились, потому что ученик мага выдохся и что-то там перепутал. Мы добирались до Аша несколько дней.

— Как звали мага и ученика?

— Я не знаю, — сказал Ардай твердо. — Зачем мне это?

К демонам Каюба, но неприятностей Шану он не хотел бы.

— Почему ты так мало говорил с Аолой?

— Потому что маг сзади подталкивал меня к выходу. Я не хотел дать ему понять, что говорю с драконом. Я от всех скрывал это умение.

— Понятно. Так где это место? Семь дней пути от Аша, говоришь? Значит, Холодное море, — прикинул Дьян. — Это побережье, или остров?

— Мне показалось, что один из городов на побережье. Большая крепость. Я почти ничего не видел, только пару стен и башни.

— Большая крепость? Тогда все понятно. Что ж, мы прямо сейчас все выясним.

Толпа во дворе загалдела, кажется, все горели желанием отправиться в путь немедленно.

Старый дракон опять заговорил.

"Молодежь пусть останется дома. Лети сам, Дьян, возьми с собой Инчера и Асмера. И будьте осторожны".

"Если мы их найдем, я даже камней там не оставлю", — бросил Дьян голосом, которого можно было испугаться.

— Я с вами, — выступил Алвур, муж Айны. — Я хорошо знаю острова в Холодном море.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь