Онлайн книга «Безудержный ураган»
|
— Так это же ерунда, — засмеялась Анели. — Главное, что ты живой. Я так переживала… Девочка замешкалась, но все-таки обняла Дарена. Он посмотрел на нее, прижавшуюся к груди, и, неловко, едва прикасаясь, погладил соломенные волосы. — А дальше? Как ты выбрался из сарая? Они ушли? — Анели буквально засыпала его вопросами. — Ушли, гляди-ка. Уйдут они, ага. Стояли и орали, не затыкаясь, — продолжил Дарен рассказ. — Сарай хоть и смягчал их вопли, но все-таки не слишком. Я разобрал часть крыши, с трудом, до сих пор голова кружится, как вспомню. Вылез наверх, спрыгнул с другой стороны и дал деру. К вам прибежал… А у вас… Ну, ты знаешь. Они помолчали. И Дарен спросил: — Расскажешь, что с тобой случилось? Анели тут же насупилась и скрестила руки на груди, но ответила. — Я шла к матери на рынок, когда это случилось. Что это было, Дарен? — Я не знаю… — Я нашла маму мертвой… А потом… Там бродили эти твари и я убежала. Они гнались за мной, но я сбежала, а потом ты меня схватил. — У тебя остался кто-нибудь из родственников? — Да, у меня брат — Левир. Он вальдар. Он обязательно найдет меня. Он, наверное, уже ищет. Но город такой большой… — Как-нибудь найдет. Вальдары умные и могут многое. Не переживай. А твой отец? — Он давно умер. Так давно, что я даже не помню его… А где твоя семья? — спросила Анели. — У меня никого нет. — Совсем никого? А родители? Ты помнишь своих родителей? — Помню… А стоило бы забыть, — отмахнулся плотник. — Как это, Дарен? — Это долгая история, — невольно поеживаясь, ответил Дарен. — Эй, пташки, может, хватит щебетать? Может, подумаем, что нам делать дальше? — перебил их Фран. Дарен, не к месту, подумал, что этот здоровяк с бычьими глазками, хоть и жил в доме напротив — никогда не здоровался с ним. — А что нам делать? — пожал плечами Дарен. — Я знаю только, что бродить по улицам опасно. — А сидеть здесь безопасно? — с ходу разозлился Фран. — Чего ты на меня огрызаешься? Хочешь идти — иди, я тебя не держу, — удивился Дарен. — Слышь ты, урод, не беси меня, понял? — Фран подошел вплотную и уставился Дарену в глаза. Дыхание у него смрадное. — Может быть, кто-нибудь найдет нас и поможет? — задумчиво протянула толстуха с веснушками и ткнула пальцем в большое дерево. — Есть же военные, вальдары, в конце концов. Смотрите, какое странное дерево. Его кора, словно кишки, липкие и горячие. Заинтересовавшись, она стала скрести кору ногтями. — Мой брат вальдар, они обязательно придут спасать людей, — тихо, но уверенно сказала Анели. — Ага, держи карман шире, — возразил Фран. — Они нашего придурочного королька охранять будут и его богатеньких жополизов. — Левир не такой! — огрызнулась Анели. — Наивная пигалица, — рассмеялся Фран. Зашелестела листва, как при сильном ветре, и тут же закричала веснушчатая женщина. Странное красноватое дерево держало ее массивными ветвями, будто лапами. В коре появилась огромная продольная трещина. Ствол распахнулся, и дерево запихало женщину внутрь, как в гигантскую пасть. В воздух ворвался запах чего-то гниющего. Толстуха отчаянно визжала на болезненной высокой ноте, но древесные уста захлопнулись и крик стал приглушенным, едва слышным. Что-то чавкнуло, послышался влажный хруст и вопль оборвался. *** — Ты не говорил, что у тебя есть брат, — сказал Бруснир, спускаясь на первый этаж по широкой лестнице с резными перилами. |