Книга Безудержный ураган, страница 27 – Данта Игнис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безудержный ураган»

📃 Cтраница 27

На скулах Шаймора играли желваки. Он развернулся и быстро вышел.

Во дворе Тидорок выговаривал другим воинам, что они не забрали его вещи. Шаймор с ходу врезал ему по морде и молча отвернулся.

— Здесь мы закончили. Двигаемся дальше, — сказал подошедший следом Бруснир.

Тидорок упал на землю и довольно громко поскуливал, хватаясь за лицо. Никто не обращал на него внимания.

К вечеру вальдары прочесали весь район и нашли около пятидесяти человек. Бруснир торопился выбраться из города до темноты. Он послал нескольких бойцов разведать дорогу к восточным воротам, и группа двинулась в путь.

***

Какое-то время все ошарашенно слушали, как дерево пережевывает добычу. «Сегодняшний день перевернул мир вверх дном, но это уже слишком» — примерно такие мысли крутились в головах. Дарен очнулся первым.

— Уходим отсюда! — позвал он.

Люди выскочили из сада и бросились вниз по улице. На бегу Дарен крикнул:

— Попробуем добраться до восточных ворот?

Все закивали. Никому не хотелось больше оставаться в этом городе. Но везение было не на их стороне.

Едва пересекли перекресток и свернули в нужном направлении, как натолкнулись на улицу, кишащую серыми тварями. Плотник резко остановился, а Анели со всего маху врезалась в него. Монстры заметили их. Обернулись, вскинули лапки, будто какие-то милые зверьки. В мгновение ока на мордах нарисовались хищные гримасы, и они бросились в погоню.

Снова пришлось уносить ноги. Твари за спинами топотали, как стадо парнокопытных, и гортанно булькали, что отдаленно напоминало рычание. Женщина со светлыми, как у Анели, волосами, споткнулась и упала, но никто не остановился, чтобы ей помочь. Вскоре ее догнали. Она кричала не громко. Жалобно.

Впереди показалась школа. Некогда красивейшее здание, гордость Азирона. Теперь от нее остались лишь руины. И по этим развалинам бродило множество синих раздувшихся детей. Деваться некуда. За спиной одни монстры, впереди другие.

— Сюда! Быстро! — Дарен свернул в первый попавшийся дом. Толкнул дверь плечом, она распахнулась. Подождал пока все вбегут внутрь, и захлопнул. Молодая женщина с острым личиком тяжело опустилась на пол и разрыдалась.

— Заткнись, — прошипел Фран.

— Да катись ты в гэрт, жирдяй, — закричала она на него.

Он развернулся, быстро подошел к ней и ударил по лицу наотмашь. Девушка упала. Фран наклонился. Схватил ее за волосы на затылке, повернул к себе. Вены на его толстой шее посинели и вздулись.

— Меня зовут Фран, и теперь я здесь главный. И каждая сучка здесь будет слушаться меня. Иначе… — он сжал массивный кулак и поднес к лицу женщины. — Поняла?

Девушка кивнула. В глазах ее мелькнул новый страх.

— Не смей ее трогать! — вскинулась Анели.

Дарен схватил девочку.

— Тише, тише. Не лезь.

Фран зыркнул на них исподлобья, но промолчал. Подошел к окну, осторожно выглянул.

— Нам повезло, что та бабенка споткнулась. Пока твари жрали ее, мы сумели драпануть, — усмехнулся Фран. — Они не видели куда мы запрятались. Бродят теперь по улице, как бараны. Злобные, но тупые.

— Кого-то напоминают, — чуть слышно пробормотала Анели.

— Что ты сказала, маленькая дрянь?! — взвился здоровяк. — А ну-ка повтори, я не расслышал.

Дарен беспомощно всплеснул руками. Ничего не сказал, но шагнул чуть вперед, заслоняя девочку собой.

— Это ворлоки, — громко заявила Анели.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь