Онлайн книга «Распорядительница гарема»
|
Я отвела его в сторону. Достала деньги из кармана платья и попросила: — Рыженькую придержи, если можешь. В следующий раз я бы ее взяла. — Попробую, — пообещал мужчина и передал мне свиток пергамента — договор на наложницу. Я быстро пробежала его глазами, спросила у Ми все ли в порядке с документом и отпустила торговца. Судя по документам, новую белокурую жительницу дворца зовут Ингрид. — Здравствуй, Ингрид. Я — Алиса, распорядительница гарема. Идем, отведу тебя в твою комнату, — девчонка только кивнула. Она была поглощена разглядыванием дворца, а я думала о ее одежде. Платье на ней хоть и дорогое, но поношенное. Перед уходом посредник принес Ингрид саквояж, сейчас она несла его в руках. Сумка большая, но богатый гардероб там не поместится. Быстро осмотрев свою комнату, Ингрид бросилась к шкафу. Распахнула его и нашла внутри только халат и тапочки. Возмущенно сдвинув брови, она повернулась ко мне и воскликнула: — Где же платья? — бросилась к ящикам комода и открыла их. — Где драгоценности?! Я что же в этом должна предстать перед императором? Почему дворец в таком запустении? Я подняла очи к потолку и вздохнула: — Потому что в стране война и император только три дня как император. Успокойся. Все будет. Чуть позже. — Платья нужны мне немедленно! — топнула ножкой девица. — Ого, — усмехнулась я и обернулась на Клери, которая от греха подальше спряталась за моей юбкой. — Ты это видела? Хозяйка здесь я. Будешь орать на меня — не будет у тебя никаких платьев. В халате к императору пойдешь. Я вышла из комнаты и грохнула от души дверью. — Нет, Клери, ты это слышала? — Слышала, хозяйка. Наложница попалась капризная, — отозвалась лисичка. — Надо было брать рыжую. У нее глаза добрые… — поздновато сообразила я. — Прогресс. Восстановление гарема — 18%, — посчитал Ми. — Хотя бы за вредную наложницу нам отсыпали прогресса, — рассмеялась я, качая головой. — Целых три процента. Глава 14 — Денег у нас не осталось, — пожаловалась я Клери. — Ни монеточки. Я все отдала за воздушную королеву. А она платья требует. Пойдем, покопаемся в наших дворцовых залежах. — Но там все старое, — обогнала и бежала спиной вперед вирка, не сводя с меня внимательных глаз-бусинок. — Ей не подойдет. — Старое… Все новое — это хорошо забытое старое. Что-нибудь перешьем. Скажи-ка, твоя магия умеет шить? — Да, но нужно точно знать, что именно шить, — ответила Клери, поравнявшись со мной. Я кивнула головой. У меня была идея, и я очень надеялась на то, что она сработает, но сначала хотела взглянуть на платья. Мы добрались до гардеробной, которая по размерам немногим уступала другим дворцовым залам. Я достала несколько манекенов и надолго закопалась в ворохи старых пыльных платьев. То и дело чихая, я, как крот, копалась в залежах бесчисленных оборок, клешей и корсетов, что-то безжалостно отбрасывая, что-то подхватывая, как жемчужину и откладывая в сторонку. — Ми, — наконец позвала я с надеждой. — Если я представлю платье, ты сможешь нарисовать выкройку для Клери? — Наверное, да, госпожа, — отозвался дракон, приземляясь на ворох платьев посреди комнаты. — Смотри, — потирая руки, сказала я. — Мы возьмем юбку от вот этого темно-синего платья и корсет от этого — небесно-голубого. Корсет нужно будет перекроить по лифу и сзади сделать вот такие завязки. |